en

Pull back

UK
/pʊl bæk/
US
/pʊl bæk/
ru

Translation pull back into russian

pull back
Verb
raiting
UK
/pʊl bæk/
US
/pʊl bæk/
pulled back pulled back pulling back
The troops were ordered to pull back.
Войскам было приказано отступать.
He decided to pull back the curtain to see outside.
Он решил оттянуть занавеску, чтобы посмотреть наружу.
The company had to pull back the defective products.
Компания была вынуждена отозвать дефектные продукты.
Additional translations

Definitions

pull back
Verb
raiting
UK
/pʊl bæk/
US
/pʊl bæk/
To withdraw or retreat from a position or situation.
The troops were ordered to pull back from the front lines.
To reduce or lessen in intensity or amount.
The company decided to pull back on its advertising budget this quarter.
To move something backward or away from a position.
She pulled back the curtains to let in more light.
To refrain from an action or decision.
He wanted to invest more money but decided to pull back after considering the risks.

Idioms and phrases

pull back the veil
The article pulls back the veil on the company's secretive operations.
приоткрыть завесу
Статья приоткрывает завесу над секретной деятельностью компании.
pull back (someone's) hand
She wanted to sign the contract immediately, but her lawyer pulled back her hand.
удержать (кого-то) от действий
Она хотела сразу подписать контракт, но ее адвокат удержал ее от этого.
pull back (one's) support
The senator decided to pull back her support for the bill after receiving feedback from her constituents.
отозвать (чью-то) поддержку
Сенатор решила отозвать свою поддержку законопроекта после получения отзывов от избирателей.
pull back
He had to pull back from the deal at the last minute.
отступить
Ему пришлось в последний момент отступить от сделки.
pull back the curtain
He pulled back the curtain to let the sunlight in.
открыть занавес
Он открыл занавес, чтобы впустить солнечный свет.
pull back from (something)
The company decided to pull back from the risky investment.
отступить от (чего-то)
Компания решила отступить от рискованного вложения.
pull back the troops
The government decided to pull back the troops from the conflict zone.
отвести войска
Правительство решило отвести войска из зоны конфликта.
pull back the investment
The company decided to pull back the investment due to financial instability.
отозвать инвестиции
Компания решила отозвать инвестиции из-за финансовой нестабильности.
pull back on spending
In tough times, many families pull back on spending.
сократить расходы
В трудные времена многие семьи сокращают расходы.
pull back the forces
The government announced it would pull back the forces from the border.
отвести войска
Правительство объявило о намерении отвести войска от границы.
pull back the cover
She walked up to the bed and gently pulled back the cover.
отдернуть покрывало
Она подошла к кровати и бережно отдернула покрывало.
pull back in time
Despite the traffic, we managed to pull back in time for the meeting.
вернуться вовремя
Несмотря на пробки, мы смогли вернуться вовремя на встречу.
pulled back
Her hair was pulled back in a neat bun.
оттянутый назад
Ее волосы были оттянуты назад в аккуратный пучок.

Examples

quotes First, Russia has to pull back its forces, to pull back its artillery.
quotes Сначала Россия отвести свои войска, отвести артиллерию.
quotes pull back! pull back!
quotes Еще удар!! листать назад
quotes When you’re depressed, you may pull back, or want to pull back from life and give up your responsibilities at work and at home.
quotes Когда вы в депрессии, вы можете отказаться от жизни и отказаться от своих обязанностей дома и на работе.
quotes For example : Hold back, Stand back, Stay back, Pull back, Sit back, Call back.
quotes К примеру, come in - входить, sit down - садиться или call back - перезвонить.
quotes This blow, along with the pull-back and pull-out, is the main technical technique for controlling and managing the cue ball.
quotes Наряду с НАКАТОМ и ОСТАНОВКОЙ ОТТЯЖКА - один из основных технических приемов КОНТРОЛЯ и УПРАВЛЕНИЯ БИТКОМ.

Related words