Pitying
Translation of "pitying" into Russian
pity
Verbpitying
Gerund
UK
/ˈpɪti/
US
/ˈpɪti/
pitied Past Simple
pitied Past Participle
pitying Gerund
Transitive and intransitive verb meaning to feel sorrow or compassion for someone or something.
В значении «испытывать жалость к».
I pity the child who has to walk home in this storm.
Я жалею ребенка, которому приходится идти домой в такую бурю.
pitying
Pres. ParticipleUK
/ˈpɪt.i.ɪŋ/
US
/ˈpɪt.i.ɪŋ/
More precise categorization for -ing participial adjective.
She gave him a pitying look.
Она бросила на него жалостливый взгляд.
His pitying words did little to comfort her.
Его сочувствующие слова мало утешили её.
Definitions
pitying
NounUK
/ˈpɪt.i.ɪŋ/
US
/ˈpɪt.i.ɪŋ/
The act or state of feeling pity for someone or something.
Her constant pitying of the homeless inspired her to volunteer at the shelter.
A look, tone, or gesture that conveys pity.
He hated the pitying he saw in their eyes.
pity
VerbTo feel sorrow or compassion for; to be sorry for.
I pity the child who has to walk home in this storm.
pitying
Pres. ParticipleUK
/ˈpɪt.i.ɪŋ/
US
/ˈpɪt.i.ɪŋ/
Expressing or showing compassion or sorrow for someone else's misfortune.
She gave him a pitying look when she heard about his troubles.
Idioms and phrases
pity (someone)
Many people pity him for his unfortunate circumstances.
жалеть (кого-то)
Многие жалеют его из-за его несчастных обстоятельств.
pity oneself
He spent the evening pitying himself instead of looking for a solution.
жалеть себя
Он провёл вечер, жалея себя, вместо того, чтобы искать решение.
deeply pity (someone)
The teacher deeply pitied the child after hearing the story.
глубоко пожалеть (кого-то)
Учитель глубоко пожалел ребёнка, услышав историю.
sincerely pity (someone)
I sincerely pity the families who lost their homes.
искренне жалеть (кого-либо)
Я искренне жалею семьи, которые потеряли свои дома.
genuinely pity (someone)
She genuinely pitied her colleague for missing the promotion.
искренне жалеть (кого-то)
Она искренне жалела свою коллегу за то, что та не получила повышение.
pity (someone) for something
People pity him for his bad luck.
жалеть кого-то за что-то
Люди жалеют его за его невезение.
pity (someone)'s plight
Everyone pitied the villagers' plight after the flood.
сочувствовать чьей-либо беде
Все сочувствовали беде жителей после наводнения.
pity the victims
We all pity the victims of the accident.
сочувствовать жертвам
Мы все сочувствуем жертвам аварии.
pity the poor
The novel invites readers to pity the poor and powerless.
сжалиться над бедными
Роман побуждает читателей сжалиться над бедными и бессильными.
pity the weak
The speech was meant to make citizens pity the weak.
жалеть слабых
Речь была призвана заставить граждан жалеть слабых.
cannot help pitying (someone)
Anyone who sees that situation cannot help pitying the children.
не мочь не пожалеть кого-либо
Любой, кто видит эту ситуацию, не может не пожалеть детей.
pity (someone) immensely
The audience pitied the actor immensely after his public failure.
испытывать к кому-либо огромное сочувствие
Зрители испытывали к актёру огромное сочувствие после его публичного провала.
pitying look
She gave him a pitying look as he struggled with the task.
сочувствующий взгляд
Она посмотрела на него сочувствующим взглядом, когда он боролся с заданием.
pitying eyes
His pitying eyes met hers, offering comfort without words.
сочувствующие глаза
Его сочувствующие глаза встретились с её, предлагая утешение без слов.
pitying smile
He managed a pitying smile when he heard about her troubles.
сочувствующая улыбка
Он выдавил сочувствующую улыбку, когда услышал о её проблемах.
pitying expression
The pitying expression on his face was evident when he saw the homeless man.
сочувствующее выражение
Сочувствующее выражение на его лице было очевидно, когда он увидел бездомного.
pitying tone
She spoke in a pitying tone, trying to console him.
сочувствующий тон
Она говорила сочувствующим тоном, пытаясь утешить его.