en

Pandemic

UK
/pænˈdɛmɪk/
US
/pænˈdɛmɪk/
ru

Translation pandemic into russian

pandemic
Adjective
raiting
UK
/pænˈdɛmɪk/
US
/pænˈdɛmɪk/
The pandemic situation has affected global economies.
Пандемическая ситуация повлияла на мировые экономики.

Definitions

pandemic
Adjective
raiting
UK
/pænˈdɛmɪk/
US
/pænˈdɛmɪk/
Occurring over a wide geographic area and affecting an exceptionally high proportion of the population.
The pandemic spread of the disease caused global concern and led to widespread travel restrictions.

Idioms and phrases

pandemic profiteering
Pandemic profiteering was condemned by many international organizations.
наживание на пандемии
Наживание на пандемии было осуждено многими международными организациями.
pandemic epicenter
The city was once the pandemic epicenter, with thousands infected daily.
эпицентр пандемии
Город когда-то был эпицентром пандемии, с тысячами зараженных ежедневно.

Examples

quotes While genetic analysis of the H5N1 virus shows that influenza pandemics from its genetic offspring can easily be far more lethal than the Spanish Flu pandemic, planning for a future influenza pandemic is based on what can be done and there is no higher Pandemic Severity Index level than a Category 5 pandemic which, roughly speaking, is any pandemic as bad as the Spanish flu or worse; and for which all intervention measures are to be used.
quotes В то время, как генетический анализ вируса H5N1 показывает, что эпидемии от его потомков могут быть более летальными, чем эпидемия Испанского гриппа, планирование борьбы с будущей пандемией основывается на всём, что может быть сделано при индексе опасности пандемии пятого уровня, который, грубо говоря, является самым высоким и соответствует угрозам степени испанского гриппа или ещё выше; для этого уровня предполагается использовать все возможные меры пресечения.
quotes While WHO has put forth many descriptions of pandemic influenza, it has never established a formal definition and the criteria for declaring a pandemic caused by the H1N1 virus derived from "pandemic phase" definitions, not from a definition of "pandemic influenza".
quotes Хотя ВОЗ предлагала множество описаний пандемического гриппа, она так и не выработала его формального определения, а критерии объявления пандемии, вызванной вирусом H1N1, вытекали из определений «пандемической фазы», а не из определения «пандемического гриппа».
quotes An evaluation performed by the WHO Regional Office for Europe in collaboration with the WHO Collaborating Centre for Pandemic Influenza and Research, University of Nottingham, United Kingdom, showed that pandemic preparedness activities undertaken prior to the 2009 pandemic were useful in the response to the pandemic, and guidance from WHO and ECDC was critical in the preparedness phase.
quotes Оценка, проведенная Европейским региональным бюро ВОЗ совместно с Сотрудничающим Центром ВОЗ по пандемическому гриппу и научным исследованиям, университет Ноттингема, Соединенное Королевство, показала, что меры по обеспечению готовности к пандемии, предпринятые до пандемии 2009 г., принесли пользу во время пандемии, а рекомендации ВОЗ и ECDC сыграли очень важную роль на этапе подготовки.
quotes Murray CJL, Lopez AD, Chin B, et al. Estimation of potential global pandemic influenza mortality on the basis of vital registry data from the 1918-20 pandemic: a quantitative analysis.
quotes - Murray CL, Lopez AD, Chin B et al. Estimation of potential global pandemic influenza mortality on the basis of vital registry data from the 1918 - 20 pandemic: a quantitative analysis (Оценка возможной смертности в результате глобальной пандемии гриппа на основе материалов записи актов гражданского состояния во время пандемии 1918 - 20 гг.).
quotes Important to the strategy is the on-going success of the Pandemic Influenza Preparedness Framework, a unique access and benefit sharing system that supports the sharing of potentially pandemic viruses, provides access to life saving vaccines and treatments in the event of a pandemic and supports the building of pandemic preparedness capacities in countries through partnership contributions from industry.
quotes Важное значение в стратегии придается Механизму обеспечения готовности к пандемическому гриппу — уникальной системе доступа и совместного использования выгод, обеспечивающей обмен вирусами с пандемическим потенциалом, доступ к жизненно важным вакцинам и препаратам в случае пандемии и повышение готовности стран к пандемии за счет партнерской помощи со стороны компаний.