en

Linger on

UK
/ˈlɪŋɡə rɒn/
US
/ˈlɪŋɡər ɑn/
ru

Translation linger on into russian

linger on
Verb
raiting
UK
/ˈlɪŋɡə rɒn/
US
/ˈlɪŋɡər ɑn/
lingered on lingered on lingering on
The scent of her perfume lingered on long after she left the room.
Запах её духов задерживался долго после того, как она покинула комнату.
He lingered on the decision, unsure of what to do next.
Он медлил с решением, не зная, что делать дальше.
The meeting lingered on for hours without any conclusion.
Встреча затягивалась на часы без какого-либо заключения.
Additional translations

Definitions

linger on
Verb
raiting
UK
/ˈlɪŋɡə rɒn/
US
/ˈlɪŋɡər ɑn/
To remain in a place longer than necessary because of a reluctance to leave.
She lingered on at the party, enjoying the music and conversation.
To persist or continue to exist, often longer than expected.
The scent of her perfume lingered on in the room long after she had left.
To spend a long time over something, especially in a leisurely or relaxed manner.
He lingered on the last few pages of the book, savoring every word.

Idioms and phrases

linger on (someone's) mind
The thought of the accident lingered on her mind for days.
засесть в (чьих-то) мыслях
Мысль об аварии засела в её мыслях на несколько дней.
linger on the lips
The taste of the wine lingered on his lips long after the meal.
задержаться на губах
Вкус вина задержался на его губах задолго после еды.
linger on the edge
The decision lingered on the edge of his mind, waiting to be made.
задержаться на краю
Решение задержалось на краю его сознания, ожидая, когда его примут.
linger on the brink
They chose to linger on the brink of the decision.
задерживаться на краю
Они предпочли задержаться на краю принятия решения.
linger on the horizon
The storm clouds seemed to linger on the horizon.
задерживаться на горизонте
Грозовые облака, казалось, задерживались на горизонте.
linger on the threshold
She had to linger on the threshold before entering the room.
задерживаться на пороге
Ей пришлось задержаться на пороге перед тем, как войти в комнату.
linger on the outskirts
The travelers decided to linger on the outskirts of the city.
задерживаться на окраинах
Путешественники решили задержаться на окраинах города.
linger on the surface
The oil spill continued to linger on the surface of the water.
задерживаться на поверхности
Разлив нефти продолжал задерживаться на поверхности воды.

Examples

quotes Those earnings are on the rise as trade negotiations with allies linger on and President Donald Trump moves to hike tariff rates on countries like Turkey.
quotes Эти доходы растут по мере того, как торговые переговоры с союзниками постоянно задерживаются, а президент Дональд Трамп, в свою очередь, вводит повышение таможенных тарифов для таких стран, как Турция.
quotes The positive effects we have on others linger on in the ‘social atmosphere.’
quotes Положительное влияние, которое мы оказываем на других, сохраняется в «социальной атмосфере».
quotes One of the most beautiful ports on the Blue Voyage is Kas and one may linger on here for a long time.
quotes Один из самых красивых портов на Blue Voyage является Кас и можно задержаться здесь в течение длительного времени.
quotes Breakfast on board and let the pleasant memories of the past week linger on your mind for a long, long time.
quotes Завтрак на борту, и пусть приятные воспоминания о прошлой неделе задержатся в памяти на долгое, долгое время.
quotes Even so, the prices are dramatically less than those in western countries and many people find they can linger on the beaches or in the north for weeks on end without breaking their budget.
quotes Несмотря на это, цены здесь значительно ниже, чем в западных странах, и многие люди считают, что они могут задерживаться на пляжах или на севере целыми неделями, не выходя из своего бюджета.

Related words