en

Known

UK
/nəʊn/
US
/noʊn/
ru

Translation known into russian

know
Verb
raiting
knew known knowing
I know the answer to the question.
Я знаю ответ на вопрос.
I will know the results tomorrow.
Я узнаю результаты завтра.
He wants to know the truth about his past.
Он хочет познать правду о своем прошлом.
Additional translations
known
Adjective
raiting
UK
/nəʊn/
US
/noʊn/
He is a known artist in the city.
Он известный художник в городе.
This is a known issue with the software.
Это знакомая проблема с программным обеспечением.

Definitions

know
Verb
raiting
To be aware of through observation, inquiry, or information.
She knows the answer to the question.
To have developed a relationship with someone through meeting and spending time with them; to be familiar or friendly with.
I have known him since we were children.
To recognize or identify someone or something.
I knew him by his voice.
To be certain or sure about something.
I know that I left my keys on the table.
known
Adjective
raiting
UK
/nəʊn/
US
/noʊn/
Recognized or familiar to people.
The artist is known for her unique style and vibrant colors.
Having a reputation or being famous.
He is a known expert in the field of renewable energy.
Identified or acknowledged.
The known risks of the procedure were explained to the patient.

Idioms and phrases

know the score
After working here for years, I know the score.
знать, что к чему
После многих лет работы здесь, я знаю, что к чему.
(someone's) tomfoolery knows no bounds
His tomfoolery knows no bounds when he is around his friends.
глупости (кого-то) не знают границ
Его глупости не знают границ, когда он находится среди друзей.
left hand doesn't know what the right hand is doing
In that organization, the left hand doesn't know what the right hand is doing.
левая рука не знает, что делает правая
В этой организации левая рука не знает, что делает правая.
know which side (one's) bread is buttered
He knows which side his bread is buttered on and always sides with his boss.
знать, что к чему; знать, где выгода
Он знает, что к чему, и всегда на стороне своего начальника.
damned if i know
I tried to figure out the answer, but damned if I know.
понятия не имею
Я пытался найти ответ, но понятия не имею.
doesn't know beans
She doesn't know beans about cooking, so dinner might be interesting.
(кто-то) ничего не смыслит
Она ничего не смыслит в готовке, так что ужин может быть интересным.
for all (someone) knows
For all he knows, she might be on vacation.
насколько (кто-то) знает
Насколько он знает, она может быть в отпуске.
not know an acre from a hole in the ground
When it comes to farming, he doesn't know an acre from a hole in the ground.
(кто-то) ничего не понимает в делах
Когда дело касается фермерства, он ничего не понимает в делах.
know (something) backwards
She knows the script backwards.
знать (что-то) вдоль и поперек
Она знает сценарий вдоль и поперек.
know better than to (do something)
You should know better than to trust him.
знать, что не следует (делать что-то)
Ты должен знать, что не следует ему доверять.
know (something) for a fact
I know for a fact that he was at the meeting.
знать (что-то) наверняка
Я знаю наверняка, что он был на встрече.
know (one's) stuff
The new manager really knows her stuff.
знать свое дело
Новый менеджер действительно знает свое дело.
know (someone) like the back of (one's) hand
I know this city like the back of my hand.
знать (кого-то) как свои пять пальцев
Я знаю этот город как свои пять пальцев.
know (something) by heart
She knows the poem by heart.
знать (что-то) наизусть
Она знает стихотворение наизусть.
know the ropes
After working here for a year, I finally know the ropes.
знать все ходы и выходы
После года работы здесь я наконец-то знаю все ходы и выходы.
know (someone's) onions
He really knows his onions when it comes to car engines.
знать (чей-то) лук
Он действительно знает свое дело, когда речь идет о двигателях автомобилей.
better the devil you know
He decided to stay in the current job because better the devil you know.
лучше знакомое зло
Он решил остаться на текущей работе, потому что лучше знакомое зло.
enthusiasm knows no bounds
Their enthusiasm knows no bounds when it comes to supporting their favorite team.
энтузиазм не знает границ
Их энтузиазм не знает границ, когда речь идет о поддержке их любимой команды.
know (someone) from adam
I wouldn't know him from Adam if he walked in right now.
совсем не знать (кого-то)
Я бы его совсем не узнал, если бы он сейчас вошёл.
know (something) inside-out
She knows the software inside-out.
знать (что-то) вдоль и поперек
Она знает программное обеспечение вдоль и поперек.
know (someone) in the biblical sense
They clearly know each other in the biblical sense.
знать (кого-то) в библейском смысле
Они явно знают друг друга в библейском смысле.
know (one's) onions
He really knows his onions when it comes to car engines.
хорошо разбираться в чём-то
Он действительно хорошо разбирается в автомобильных двигателях.
know (someone) inside out
I know my best friend inside out.
знать (кого-то) вдоль и поперек
Я знаю своего лучшего друга вдоль и поперек.
ambition knows no bounds
Her ambition knows no bounds, and she will stop at nothing to achieve her goals.
амбиции не знают границ
Её амбиции не знают границ, и она пойдет на всё, чтобы достичь своих целей.
know your enemy
In business, it's important to know your enemy to strategize effectively.
знать своего врага
В бизнесе важно знать своего врага, чтобы эффективно разрабатывать стратегию.
know (something) inside out
He knows the software inside out.
знать (что-то) вдоль и поперёк
Он знает программное обеспечение вдоль и поперёк.
informally known
The place is informally known as 'The Hub' among locals.
неофициально известный
Место неофициально известно как 'Центр' среди местных жителей.
aboriginally known
The area was aboriginally known for its rich resources.
изначально известно
Территория изначально была известна своими богатыми ресурсами.
surely know
You surely know the answer to this question.
точно знать
Ты точно знаешь ответ на этот вопрос.
formerly known
The city was formerly known as Byzantium.
ранее известный
Город ранее был известен как Византий.
known as a chatterbox
He is known as a chatterbox among his colleagues.
известный как болтун
Он известен как болтун среди своих коллег.
know (someone's) rights
It's important to know your rights when dealing with law enforcement.
знать (чьи-то) права
Важно знать свои права при общении с правоохранительными органами.
let (someone) know
Please let me know if you can attend the meeting.
дать (кому-то) знать
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы сможете присутствовать на встрече.
know (someone) personally
I know the manager personally, so I can introduce you.
знать (кого-то) лично
Я знаю менеджера лично, так что могу вас познакомить.
God knows
God knows what will happen next.
Бог знает
Бог знает, что произойдет дальше.
(someone) ought to know
You ought to know this by now.
(кто-то) должен знать
Ты должен знать это к этому времени.
happen to know
Do you happen to know where the nearest gas station is?
случайно знать
Вы случайно не знаете, где находится ближайшая заправка?
does anybody know
Does anybody know where the meeting is being held?
кто-нибудь знает
Кто-нибудь знает, где проходит встреча?
know about (someone/something)
I know about your plans.
знать о (ком-то/чем-то)
Я знаю о ваших планах.
namely known
The company is namely known for its innovative solutions.
а именно известный
Компания а именно известна своими инновационными решениями.
also known as
The author is also known as a poet.
также известный как
Автор также известен как поэт.
know beforehand
He knew beforehand about the meeting.
знать заранее
Он знал заранее о встрече.
known as an adept
She is known as an adept in martial arts.
известный как мастер
Она известна как мастер боевых искусств.
otherwise known
The actor is otherwise known for his role in the blockbuster film.
иначе известный
Актер иначе известен своей ролью в блокбастере.
bane (someone) knows too well
The traffic jams are a bane she knows too well.
губительное, которое (кто-то) знает слишком хорошо
Пробки — это губительное, которое она знает слишком хорошо.
know precisely
I need to know precisely what happened.
знать точно
Мне нужно точно знать, что произошло.
everybody knows
Everybody knows he is the best player on the team.
все знают
Все знают, что он лучший игрок в команде.
everyone knows
Everyone knows that the Earth orbits the Sun.
все знают
Все знают, что Земля вращается вокруг Солнца.
heaven knows
Heaven knows what happened that night.
известно только небесам
Известно только небесам, что случилось той ночью.
nobody knows
Nobody knows the trouble I've seen.
никто не знает
Никто не знает, через что я прошёл.
must know
There are some must know facts about the project.
необходимо знать
Существуют некоторые факты о проекте, которые необходимо знать.
known by pseudonym
The author is known by a pseudonym, which has become even more famous than their real name.
известен под псевдонимом
Автор известен под псевдонимом, который стал даже более известным, чем их настоящее имя.
suppose (someone) knows
I suppose she knows the answer to the question.
предположить, что (кто-то) знает
Я предполагаю, что она знает ответ на вопрос.
aforetime known
The building was aforetime known as the old library.
ранее известный
Здание ранее было известно как старая библиотека.
actually know
I actually know how to solve this problem.
действительно знать
Я действительно знаю, как решить эту проблему.
famously known
He is famously known for his role in the movie.
знаменито известен
Он знаменито известен своей ролью в фильме.
hardly know
I hardly know the new neighbors.
(почти) не знать
Я почти не знаю новых соседей.
historically known
The city is historically known for its architecture.
исторически известный
Город исторически известен своей архитектурой.
know intuitively
I know intuitively that this decision is right.
знать интуитивно
Я знаю интуитивно, что это решение правильное.
know intimately
She knows the city intimately.
знать в деталях
Она знает город в деталях.
known by (someone)
The artist is known by many art enthusiasts around the world.
известен (кому-то)
Художник известен многим любителям искусства по всему миру.
little known
The book is about a little known artist.
малоизвестный
Книга о малоизвестном художнике.
already known
The results are already known to the public.
уже известный
Результаты уже известны общественности.
known fact
It is a known fact that water boils at 100 degrees Celsius.
известный факт
Это известный факт, что вода кипит при 100 градусах Цельсия.
known history
The known history of the region dates back several centuries.
известная история
Известная история региона насчитывает несколько веков.
known issue
This is a known issue that the developers are working to fix.
известная проблема
Это известная проблема, над которой работают разработчики.
known world
The known world has been mapped extensively by explorers.
известный мир
Известный мир был тщательно картографирован исследователями.
known universe
Scientists are constantly exploring the known universe.
известная вселенная
Учёные постоянно исследуют известную вселенную.
known for (something)
She is known for her charitable work.
известный за (что-то)
Она известна своей благотворительной деятельностью.
lesser-known
The museum features some lesser-known artists.
менее известный
В музее представлены некоторые менее известные художники.
known quantity
The new manager is a known quantity, so we can expect consistent results.
известная величина
Новый менеджер - известная величина, так что мы можем ожидать стабильных результатов.
well known
He is a well known author in the field of science fiction.
хорошо известный
Он хорошо известный автор в области научной фантастики.
known carcinogen
Benzene is a known carcinogen.
известный канцероген
Бензол является известным канцерогеном.
known cadger
He was a known cadger and often relied on the generosity of strangers.
известный попрошайка
Он был известным попрошайкой и часто полагался на щедрость незнакомцев.
known blasphemer
The known blasphemer was shunned by the community.
известный богохульник
Известного богохульника избегала вся община.
known backstabber
He's a known backstabber, so be cautious when dealing with him.
известный предатель
Он известный предатель, так что будьте осторожны, имея с ним дело.
universally known
The song became universally known.
общеизвестный
Песня стала общеизвестной.
commonly known
This fact is commonly known among scientists.
общеизвестно
Этот факт общеизвестен среди ученых.
known antidemocrat
The leader is a known antidemocrat.
известный антидемократ
Лидер является известным антидемократом.
known anarchist
The author was a known anarchist in literary circles.
известный анархист
Автор был известным анархистом в литературных кругах.
generally known
It is generally known that smoking is harmful to health.
общеизвестный
Общеизвестно, что курение вредно для здоровья.
known offender
Police are on the lookout for a known offender in the area.
известный преступник
Полиция разыскивает известного преступника в этом районе.
known instance
This is the only known instance of this phenomenon occurring naturally.
известный случай
Это единственный известный случай, когда это явление происходит естественным образом.
known bribe-taker
He was arrested as a known bribe-taker operating in the city.
известный взяточник
Он был арестован как известный взяточник, действующий в городе.
known bribetaker
He was a known bribetaker in the local government.
известный взяточник
Он был известным взяточником в местном правительстве.
known contraindication
The patient must be aware of any known contraindication before starting the treatment.
известное противопоказание
Пациент должен быть осведомлен о любых известных противопоказаниях до начала лечения.
widely known
He is widely known for his contributions to the field.
широко известен
Он широко известен своими вкладом в эту область.

Examples

quotes Other plants that existed during this time were horse-tails known as Equisetales; club mosses known as Lycopodiales; ferns known as Filicales; scrambling plants known as Sphenophyllales; cycads known as Cycadophyta; seed ferns known as Callistophytales and conifers known as Voltziales.
quotes Другие растения, которые существовали в это время, назыввают конными хвостами, известными как Equisetales, а так же клубные мхи, известные как Lycopodiales; папоротники, известные как Filicales; скремблирующие растения, известные как Sphenophyllales; цикады, известные как Cycadophyta; семенные папоротники, известных как Каллистофиталы и хвойные, известные как Вольциалес.
quotes UNITED STATES of America, Appellee, v. Viktor BOUT, also known as Victor Anatoliyevich Bout, also known as Viktor Bulakin, also known as Viktor Butt, also known as Vadim Markovich Aminov, also known as Viktor Budd, also known as Victor But, also known as Boris, Defendant–Appellant.
quotes Этого человека американские органы представляют как "также известного как Борис, также известного как Виктор Анатольевич Бут, также известного как Виктор Бадд, также известного как Виктор Батт, также известного как Виктор Булакин, также известного как Вадим Маркович Аминов".
quotes Party Name: UNITED STATES of America, Appellee, v. Viktor BOUT, also known as Victor Anatoliyevich Bout, also known as Viktor Bulakin, also known as Viktor Butt, also known as Vadim Markovich Aminov, also known as Viktor Budd, also known as Victor But, also known as Boris, Defendant-Appellant.
quotes Этого человека американские органы представляют как "также известного как Борис, также известного как Виктор Анатольевич Бут, также известного как Виктор Бадд, также известного как Виктор Батт, также известного как Виктор Булакин, также известного как Вадим Маркович Аминов".
quotes There are some things perfectly known, as the Circle of Ascension; some in a competent measure, as the Revolution of the Sun; some may be known although they yet are not, as the Revolution of the Superiors; some things fall under knowledge, yet cannot be exactly known, as the precise Ingress of the Sun into the Equinoctial point; some are neither known, nor can be known, as the complete commixtures and distinct virtues of the Stars.
quotes Есть некоторые вещи, полностью известные, как круг восхождения; некоторые – [известные] в достаточной мере, как солнечные революции; некоторые можно узнать, хотя они ещё неизвестны, как революции высших планет; некоторые вещи доступны познанию, но не могут быть точно вычислены, как точная ингрессия Солнца в точку равноденствия; а некоторые – неизвестны и не могут стать известными, как полные смешения и особые свойства всех звёзд1.*
quotes Together, they published popular scientific works PiHKAL («Phenethylamines I Have Known And Loved») and TiHKAL («Tryptamines I Have Known And Loved»), and together they carried out experiments with the psychoactive substance MDMA, popularly known as a slang term «ecstasy».
quotes Вместе они опубликовали научно-популярные труды PiHKAL («Phenethylamines I Have Known And Loved») и TiHKAL («Tryptamines I Have Known And Loved»), а также проводили исследования в области синтеза полусинтетического психоактивного препарата MDMA, широко известного под сленговым названием «экстази».

Related words