en

Know in

ru

Translation know in into russian

know in
Verb
raiting
knew in known in knowing in
I know the answer to the question.
Я знаю ответ на вопрос.
I need to know more about this topic.
Мне нужно узнать больше об этой теме.
He wants to know the truth about his past.
Он хочет познать правду о своем прошлом.

Definitions

know in
Verb
raiting
To be aware of or recognize something through experience or information.
I know in my heart that she will succeed.
To have a deep understanding or familiarity with something.
He knows in detail how the machine operates.

Idioms and phrases

known instance
This is the only known instance of this phenomenon occurring naturally.
известный случай
Это единственный известный случай, когда это явление происходит естественным образом.
know intuitively
I know intuitively that this decision is right.
знать интуитивно
Я знаю интуитивно, что это решение правильное.
know intimately
She knows the city intimately.
знать в деталях
Она знает город в деталях.

Examples

quotes The word "know" is not merely ambiguous in covering both connaitre (to know through the senses, to recognize or perceive) and savoir (to know in the mind), but varies —actively shifts— in meaning for basic systemic reasons.
quotes Слово "знать" ("know") не просто имеет двойной смысл, включая как connaftre (знать через органы чувств, распознавать или воспринимать), так и savoir (знать умом), но и изменяет - активно смещает - свой смысл по фундаментальным системным причинам.
quotes You know many things when you are in your business that you do not know at home, and at home you know many things that you do not know in your official position.
quotes Есть много вещей, о которых вы знаете на работе и не знаете дома, но также и дома вы знаете множество таких вещей, о которых не знаете в рабочей обстановке.
quotes Holy and incredible God, help me to know in my soul the love that is greater than words and knowledge so that I may not only be like you but that I may know you in experience just as I know you in faith.
quotes Святой и удивительный Боже, помоги мне познать в моей душе любовь, превосходящую слова и знание, чтобы я не только был похож на Тебя, но знал Тебя на практике, так же, как я знаю тебя по вере.
quotes You’ve gone, many of you, and got counseling – professional or just with friends – and you know in your heart that the methods and the words that they tell you are not truly fulfilling that deep inner yearning to know yourself and to know the Spirit in yourself.
quotes Вы ходили, многие из вас, и получали консультации – профессиональные или просто у друзей – и вы знаете в своих сердцах, что те методы и те слова, которые они вам говорили, не удовлетворяли, поистине, того глубокого внутреннего стремления узнать себя и узнать Духа в себе.
quotes You know now, and they know in part already, and will know in full before long, what it is to cross my path.
quotes Вы теперь знаете, они тоже знают отчасти и скоро узнают вполне, что значит встать поперек моей дороги.

Related words