en

Heartrending

UK
/ˈhɑːtˌrɛndɪŋ/
US
/ˈhɑrtˌrɛndɪŋ/
ru

Translation heartrending into russian

heartrending
Adjective
raiting
UK
/ˈhɑːtˌrɛndɪŋ/
US
/ˈhɑrtˌrɛndɪŋ/
The movie had a heartrending ending that left everyone in tears.
Фильм имел душераздирающий финал, который оставил всех в слезах.

Definitions

heartrending
Adjective
raiting
UK
/ˈhɑːtˌrɛndɪŋ/
US
/ˈhɑrtˌrɛndɪŋ/
Causing intense sorrow or distress.
The heartrending news of the tragedy left everyone in tears.

Idioms and phrases

heartrending story
The film portrayed a heartrending story of love and loss.
душераздирающая история
Фильм изобразил душераздирающую историю любви и потери.
heartrending scene
The play ended with a heartrending scene that left the audience in tears.
душераздирающая сцена
Спектакль завершился душераздирающей сценой, которая оставила зал в слезах.
heartrending cry
She let out a heartrending cry when she heard the tragic news.
душераздирающий крик
Она испустила душераздирающий крик, когда услышала трагическую новость.
heartrending loss
The community came together to support the family after their heartrending loss.
душераздирающая утрата
Сообщество объединилось, чтобы поддержать семью после их душераздирающей утраты.
heartrending news
The heartrending news of the disaster shocked everyone.
душераздирающие новости
Душераздирающие новости о катастрофе шокировали всех.

Examples

quotes All day long I have listened to heartrending stories of women evicted from their homes by the coal companies.
quotes Весь день я слышал душераздирающие истории женщин, выселенных из своих домов угольными компаниями.
quotes For the past period our people under the leadership of the First President of our country Islam Karimov have passed heartrending experiences and have courageously overcome economic difficulties.
quotes За минувший период наш народ под руководством Первого Президента нашей страны Ислама Каримова выдержал тяжелые испытания и мужественно преодолел экономические трудности.
quotes It is heartrending to read about the living conditions of many of the construction workers and those in other sectors, who are forced to work 13 and 14 hour days for miserable salaries.
quotes Волнуют рассказы об условиях жизни многих рабочих-строителей и рабочих других отраслей, которые вынуждены работать по 13–14 часов за жалкую оплату.
quotes Anyone who has ever lived on a dairy farm and heard the heartrending cries of a mother cow whose child has been taken away knows that she is feeling deep sorrow.
quotes Каждый, кто когда-либо жил неподалеку от молочной фермы и слышал душераздирающие крики матери-коровы, у которой забрали ребенка, знает, что она испытывает глубокую тоску.
quotes Friedrich did not assume that heartrending, stomach-turning pictures would speak for themselves.
quotes И Фридрих не рассчитывал, что эти душераздирающие и тошнотворные образы будут говорить сами за себя.

Related words