en

Flatfooted

UK
/ˈflætˌfʊtɪd/
US
/ˈflætˌfʊtɪd/
ru

Translation flatfooted into russian

flatfooted
Adjective
raiting
UK
/ˈflætˌfʊtɪd/
US
/ˈflætˌfʊtɪd/
He was caught flatfooted by the sudden change in plans.
Он был пойман неуклюжим из-за внезапного изменения планов.
The flatfooted runner struggled to keep up with the others.
Плоскостопный бегун с трудом успевал за другими.

Definitions

flatfooted
Adjective
raiting
UK
/ˈflætˌfʊtɪd/
US
/ˈflætˌfʊtɪd/
Having flat feet, lacking the normal arch.
The flatfooted runner struggled with long distances due to his lack of arch support.
Unprepared or caught off guard.
The sudden question left him flatfooted during the interview.
Clumsy or awkward in movement.
His flatfooted dance moves were not very impressive at the party.

Idioms and phrases

caught flatfooted
The company was caught flatfooted by the sudden change in regulations.
застигнутый врасплох
Компания была застигнута врасплох внезапным изменением в правилах.
left flatfooted
He was left flatfooted during the debate.
оставленный безучастным
Он остался безучастным во время дебатов.
standing flatfooted
She was standing flatfooted when the director called her name.
стоящий неподвижно
Она стояла неподвижно, когда директор назвал её имя.
remain flatfooted
Despite the chaos, he remained flatfooted and calm.
оставаться неподвижным
Несмотря на хаос, он оставался неподвижным и спокойным.
found flatfooted
The quarterback was found flatfooted by the opposing team.
найденный врасплох
Квотербек был найден врасплох противостоящей командой.

Examples

quotes Officials in the U.S. and China were caught flatfooted by how quickly Japanese Prime Minister Shinzo Abe turned the tables in currency markets with a few vague pledges of change.
quotes Официальные лица в США и Китая были застигнуты врасплох из-за того, как быстро премьер-министру Японии Синдзо Абэ удалось убедить валютные рынки своими несколько расплывчатыми обещаниями изменения.
quotes Sometimes people don’t learn how to cooperate, or a certain group never finds a way to share responsibilities, or infighting leaves an entire movement flatfooted and unable to survive the grave pressures of the world around it.
quotes Иногда люди не учатся сотрудничеству, или определённая группа никогда не находит способа разделить ответственность, или соперничество искалечивает всё движение и делает его неспособным пережить серьёзное давление окружающего мира.
quotes However the loss to Beijing of some of its market share in nuclear technology exports to Iran has not caught Moscow flatfooted.
quotes Потеря в пользу Пекина некоторой доли своего экспортного рынка ядерных технологий не застала Москву врасплох, отмечает издание.
quotes A White House official told MailOnline on Monday morning that Obama’s deputies were caught flatfooted by the intensity of public outrage in some quarters after Bergdahl’s rescue by Special Forces.
quotes Представитель Белого дома сказал в понедельник, что окружение Обамы было поймано врасплох возросшей волной общественного возмущения в некоторых кругах после спасения Бергдала.
quotes Begin laying the groundwork for looming industry changes now and you won’t get caught flatfooted when they do come to pass.
quotes Начало закладывает основу для надвигающегося изменений в отрасли в настоящее время, и вы не поймают врасплох, когда они приходят, чтобы пройти.

Related words