en

Dosage

UK
/ˈdəʊsɪdʒ/
US
/ˈdoʊsɪdʒ/
ru

Translation dosage into russian

dosage
Noun
raiting
UK
/ˈdəʊsɪdʒ/
US
/ˈdoʊsɪdʒ/
The doctor adjusted the dosage of the medication.
Врач скорректировал дозировку лекарства.
He took the recommended dosage of the vitamin supplement.
Он принял рекомендованную дозу витаминной добавки.

Definitions

dosage
Noun
raiting
UK
/ˈdəʊsɪdʒ/
US
/ˈdoʊsɪdʒ/
The amount of a medicine or drug that is taken or recommended to be taken at a particular time.
The doctor adjusted the dosage to ensure the medication was effective.
The administration of a specific amount of a substance, especially a drug or radiation.
The patient received a high dosage of radiation during the treatment.

Idioms and phrases

recommended dosage
It's important to follow the recommended dosage on the medication label.
рекомендуемая дозировка
Важно следовать рекомендуемой дозировке на этикетке лекарства.
high dosage
Taking a high dosage of this medication can be dangerous.
высокая дозировка
Приём высокой дозировки этого лекарства может быть опасным.
daily dosage
The daily dosage must not exceed 500 mg.
ежедневная дозировка
Ежедневная дозировка не должна превышать 500 мг.
appropriate dosage
It is important to determine the appropriate dosage for each patient.
уместная дозировка
Важно определить уместную дозировку для каждого пациента.
initial dosage
The initial dosage is lower to prevent side effects.
начальная дозировка
Начальная дозировка ниже, чтобы предотвратить побочные эффекты.
estradiol dosage
Consulting a doctor is essential for determining the right estradiol dosage.
дозировка эстрадиола
Консультация с врачом необходима для определения правильной дозировки эстрадиола.
aspirin dosage
The doctor recommended a low aspirin dosage for daily use.
дозировка аспирина
Врач рекомендовал низкую дозировку аспирина для ежедневного применения.
indomethacin dosage
The indomethacin dosage should be adjusted based on the patient's response.
дозировка индометацина
Дозировка индометацина должна быть скорректирована на основе реакции пациента.
med dosage
It's important to follow the med dosage instructions carefully.
доза лекарства
Важно тщательно следовать инструкциям по дозировке лекарства.
medication dosage
The doctor carefully calculated the medication dosage.
дозировка лекарства
Доктор тщательно рассчитал дозировку лекарства.
albuterol dosage
The albuterol dosage needs to be adjusted for each patient.
дозировка альбутерола
Дозировка альбутерола должна быть скорректирована для каждого пациента.
azidothymidine dosage
Doctors adjusted the azidothymidine dosage for better results.
дозировка азидотимидина
Врачи скорректировали дозировку азидотимидина для достижения лучших результатов.
berberine dosage
It's important to consult a healthcare provider for the correct berberine dosage.
дозировка берберина
Важно проконсультироваться с врачом для правильной дозировки берберина.
chloroquine dosage
It's important to follow the recommended chloroquine dosage.
дозировка хлорохина
Важно следовать рекомендованной дозировке хлорохина.
chlorpromazine dosage
The doctor adjusted the chlorpromazine dosage.
дозировка хлорпромазина
Врач скорректировал дозировку хлорпромазина.
chlortetracycline dosage
The chlortetracycline dosage must be carefully calculated.
дозировка хлортетрациклина
Дозировка хлортетрациклина должна быть тщательно рассчитана.

Examples

quotes Decrease the dosage by 2.5 to 5 mg per day every two weeks to a dosage of 20 mg per day; then decrease the dosage by 10 percent every 2 weeks to a dosage of 10 mg per day; then decrease the dosage by 1 mg per day every 4 weeks.
quotes Снижать дозу по 2,5—5 мг в день каждые 2 недели до достижения дозы 20 мг/сут; затем снижать дозу на 10% каждые 2 недели до дозы 10 мг/ сут; после этого снижать дозу по 1 мг в день каждые 4 недели.
quotes In such cases, the materials described herein can be used in solid dosage forms and/or controlled-release drug delivery systems; semi-solid and/or transdermal systems; pharmaceutical inserts; liquid dosage forms; sterile dosage forms and delivery systems; and novel and advanced dosage forms, delivery systems and devices.
quotes В таких случаях материалы, описанные в настоящем описании, можно использовать в твердых дозированных формах и/или системах для доставки лекарственных средств с контролируемым высвобождением; полутвердых и/или трансдермальных системах; фармацевтических вкладышах; жидких дозированных формах; стерильных дозированных формах и системах для доставки; и новых и усовершенствованных дозированных формах, системах для доставки и устройствах.
quotes Recently, SAMe has come on the US market at a recommended dosage of 200 mg twice daily This dosage labeling makes SAMe appear more affordable (if you’re only taking 400 mg per day, you’ll spend only about a third or a fourth of what you’d pay for the proper dosage), but it is unlikely that SAMe will actually work when taken at such a low dosage.
quotes Эта дозировка маркировка делает же появляются более демократичные (если вы только берете 400 мг в день, вы будете тратить примерно треть или четвертую часть того, что вы заплатите за правильную дозировку), но маловероятно, что же будет на самом деле работать при приеме в такой низкой дозировке.
quotes The exact amounts will depend on the purpose of the treatment, and will be ascertainable by one skilled in the art using known techniques (see, e.g., Lieberman, Pharmaceutical Dosage Forms (vols.1-3, 1992); Lloyd, The Art, Science and Technology of Pharmaceutical Compounding (1999); Pickar, Dosage
quotes Специалист в этой области будет иметь возможность без ненужного исследования, имея опыт и данное описание, определить терапевтически эффективное количество конкретного замещенного карбамата для практического применения настоящего изобретения, см., например, Lieberman, Pharmaceutical Dosage Forms: (Vols 1-3, 1992); Lloyd, 1999, The art, Science and Technology of Pharmaceutical Compounding; and Pickar, 1999, Dosage Calculations).
quotes Each dosage form can be independently contained in, for example, a metal foil-plastic laminate, wherein each dosage form is separated from the other dosage forms in separate units or by bubbling, or the dosage forms can be contained in a single container, such as a plastic bottle or In the vial.
quotes Каждая лекарственная форма может быть индивидуально упаковано, например в листе слоистого пластика с металлической фольгой, в котором каждая лекарственная форма изолирована от других в отдельных ячейках или пузырьках, или лекарственные формы могут быть размещены в одном контейнере, например, в пластиковой бутылке.

Related words