en

Documented

UK
/ˈdɒkjʊmɛntɪd/
US
/ˈdɑkjəˌmɛntɪd/
ru

Translation documented into russian

documented
Adjective
raiting
UK
/ˈdɒkjʊmɛntɪd/
US
/ˈdɑkjəˌmɛntɪd/
The documented evidence was crucial for the investigation.
Документированные доказательства были решающими для расследования.

Definitions

documented
Adjective
raiting
UK
/ˈdɒkjʊmɛntɪd/
US
/ˈdɑkjəˌmɛntɪd/
Having written evidence or records to support or verify something.
The documented evidence was crucial in proving the case.
Recorded in detail, often in writing or other media.
The documented history of the town dates back to the 18th century.

Idioms and phrases

documented instance
There is a documented instance of this behavior in the archives.
документированный случай
В архивах есть документированный случай этого поведения.
documented beheading
A documented beheading was found in the old archives.
задокументированное обезглавливание
Задокументированное обезглавливание было найдено в старых архивах.

Examples

quotes As required by ISO/IEC 17011 BSCA has developed documented procedures for lodging and handling complaints (documented procedure DP SM 5.9) and appeals (documented procedure DP SM 7.10).
quotes В соответствии с требованиями ГОСТ ISO/IEC 17011 БГЦА разработаны процедуры подачи и рассмотрения жалоб (документированная процедура DP SM 7.12) и апелляций (документированная процедура DP SM 7.13).
quotes While ISO 9001 specifies the use of documented information in some of its requirements, there can be a need for the organization to have additional documented information (such as documented procedures, websites, work instructions, manuals, regulations, standards, forms, guides, computer software, telephone applications) to control the operation of its processes.
quotes ИСО 9001 устанавливает использование документированной информации в ряде требований, однако для организации может существовать потребность в дополнительной документированной информации (такой как документированные процедуры, сайты в сети Интернет, рабочие инструкции, руководства, регламенты, стандарты, формы, пособия, программное обеспечение, телефонные приложения) для управления функционированием ее процессов.
quotes It is suggested that the annual shareholders’ meeting should take decision to split outstanding registered ordinary non-documented shares in OJSC ALROSA: so that one registered ordinary non-documented share in OJSC ALROSA with the par value of 13,502.5 each should be converted into 27,005 registered ordinary non-documented shares with the par value of 0.5 rubles each.
quotes Годовому общему собранию акционеров предложено принять решение о дроблении размещенных именных обыкновенных бездокументарных акций АК «АЛРОСА» (ОАО): одна именная обыкновенная бездокументарная акция АК «АЛРОСА» (ОАО) номинальной стоимостью 13 502,5 руб. каждая конвертируется в 27 005 именных обыкновенных бездокументарных акций номинальной стоимостью 0,5 руб. каждая.
quotes Such a documented procedure should be managed as part of your documented Information control system.
quotes Такая документированная процедура должна управляться как часть вашей системы управления документированной информацией.
quotes The use in children between 1 and 12 years of age is not recommended, because efficacy has not been sufficiently documented although specific risks are not documented.
quotes Использование у детей от 1 до 12 лет не рекомендуется, потому что эффективность не зафиксирована документально в достаточной степени, хотя данные о специфических рисках не представлены.

Related words