en

Disburse

UK
/dɪsˈbɜːs/
US
/dɪsˈbɜrs/
ru

Translation disburse into russian

disburse
Verb
raiting
UK
/dɪsˈbɜːs/
US
/dɪsˈbɜrs/
disbursed disbursed disbursing
The company will disburse the funds to the project next week.
Компания выплатит средства на проект на следующей неделе.
The government plans to disburse the relief funds to the affected areas.
Правительство планирует распределять средства помощи в пострадавшие районы.
Additional translations

Definitions

disburse
Verb
raiting
UK
/dɪsˈbɜːs/
US
/dɪsˈbɜrs/
To pay out money, especially from a fund.
The organization will disburse the funds to the project leaders by the end of the month.

Idioms and phrases

disburse funds
The organization plans to disburse funds to local charities.
выплачивать средства
Организация планирует выплачивать средства местным благотворительным организациям.
disburse payments
The company will disburse payments to its employees by the end of the month.
осуществлять выплаты
Компания осуществит выплаты своим сотрудникам к концу месяца.
disburse money
The government will disburse money for the new housing project.
выплачивать деньги
Правительство выплачивает деньги для нового жилищного проекта.
disburse grant
The university will disburse the grant to successful applicants next semester.
выделить грант
Университет выделит грант успешным кандидатам в следующем семестре.
disburse amount
The bank is ready to disburse the amount once the agreement is signed.
выплачивать сумму
Банк готов выплачивать сумму, как только будет подписано соглашение.

Examples

quotes 4) disburse expenses of medical service of a surrogate mother during the period of pregnancy, maternity and within fifty six days after childbearing, and in case of birth complications linked with pregnancy and childbearing shall be obliged to disburse expenses within seventy days after the childbearing.
quotes 4) оплачивать расходы по медицинскому обслуживанию суррогатной матери в период беременности, родов и в течение пятидесяти шести дней после родов, а в случае осложнений, связанных с беременностью и родами, оплачивать расходы в течение семидесяти дней после родов.
quotes We collected another large chunk for the compensation owed to us on these delays and we will disburse this to all members on May 4th.
quotes Мы собрали еще один большой кусок для компенсации, причитающейся нам за эти задержки, и мы выплатим это всем членам 4 мая.
quotes Both financial institutions agreed to disburse several loans after the most recent round of intergovernmental meetings.
quotes Оба финансовых учреждения согласились выделить несколько займов после последнего раунда межправительственных совещаний.
quotes First, the European part is open not only to disburse macro-financial assistance (two tranches by the end of 2019), but also to seek new financial sources in the EU budget for 2020.
quotes Во-первых, европейская сторона готова не только перечислить макрофинансовую помощь (двумя траншами, до конца 2019 года), но и изыскать новые финансовые источники в бюджете ЕС на 2020 год.
quotes The International Monetary Fund (IMF) still believes that such a ratio is way too big for Greece and will only disburse money to the country once there’s a clear plan for the future of this Greek debt.
quotes Международный валютный фонд по-прежнему считает, что такое соотношение слишком велико для Греции и будет выплачивать деньги стране только после того, как появится четкий план для будущего этого греческого долга.

Related words