en

Dethrone

UK
/dɪˈθrəʊn/
US
/dɪˈθroʊn/
ru

Translation dethrone into russian

dethrone
Verb
raiting
UK
/dɪˈθrəʊn/
US
/dɪˈθroʊn/
dethroned dethroned dethroning
The rebels managed to dethrone the king.
Повстанцам удалось свергнуть короля.
Additional translations

Definitions

dethrone
Verb
raiting
UK
/dɪˈθrəʊn/
US
/dɪˈθroʊn/
To remove a ruler or leader from their position of power.
The rebels managed to dethrone the king after a long and arduous battle.
To remove someone from a position of dominance or preeminence.
The young chess prodigy managed to dethrone the reigning world champion in a stunning upset.

Idioms and phrases

dethrone king
The rebels managed to dethrone the king after a long battle.
свергнуть короля
Повстанцам удалось свергнуть короля после долгой битвы.
dethrone champion
The underdog team was able to dethrone the reigning champion.
свергнуть чемпиона
Команде-аутсайдеру удалось свергнуть действующего чемпиона.
dethrone leader
Political opposition plans to dethrone the corrupt leader.
свергнуть лидера
Политическая оппозиция планирует свергнуть коррумпированного лидера.
dethrone ruler
The coup aimed to dethrone the authoritarian ruler.
свергнуть правителя
Целью переворота было свержение авторитарного правителя.
dethrone monarch
The revolutionaries sought to dethrone the ancient monarch.
свергнуть монарха
Революционеры стремились свергнуть древнего монарха.

Examples

quotes It was up to them to dethrone Pharaoh from their lives, just like it is up to you to dethrone the devil from every area of your life and enthrone God.
quotes Однако, когда они сделали это, то волхвы фараона (чародеи) с помощью своих чар сделали то же самое; скорее всего, чудеса, продемонстрированные ими, были совершены силою сатаны, а не просто благодаря "ловкости рук".
quotes The only way to dethrone GDP from its current role, is to start measuring all those things that do “make life worthwhile”.
quotes Единственный способ развенчать ВВП от его нынешней роли, чтобы начать измерение все те вещи, которые "делают жизнь стоит".
quotes This was Switzerland’s attempt to dethrone the Veyron as the fastest street legal car in 2008.
quotes Это была попытка Швейцарии свергнуть Veyron как самый быстрый уличный легальный автомобиль в 2008 году.
quotes The proven strategies are designed in a way to dethrone your competitors as we have some of the leading SEO experts of the industry.
quotes Проверенные стратегии разработаны таким образом, чтобы свергнуть ваших конкурентов, поскольку у нас есть некоторые из ведущих экспертов SEO отрасли.
quotes There is an ordinary opinion that the moment when the Georgian people will dethrone his dictatorship sooner or later will come and the kind relations of Moscow and Tbilisi will be restored very quickly.
quotes Существует расхожее мнение, что рано или поздно настанет момент, когда грузинский народ свергнет его диктатуру, а добрые отношения Москвы и Тбилиси будут восстановлены очень быстро.

Related words