en

Deception

ru

Translation deception into russian

deception
Noun
raiting
The magician's trick was a clever deception.
Фокус мага был хитрым обманом.
The company was accused of deception and fraud.
Компания была обвинена в мошенничестве и обмане.
The painting created an optical deception.
Картина создавала оптическую иллюзию.

Definitions

deception
Noun
raiting
The act of deceiving or misleading someone.
The magician's act was full of deception, leaving the audience in awe.
A trick or scheme used to deceive someone.
The con artist's deception was eventually uncovered by the detective.
The state of being deceived or misled.
She was in a state of deception, believing the false promises made to her.

Idioms and phrases

subtle deception
The subtle deception went unnoticed for years.
тонкий обман
Тонкий обман оставался незамеченным годами.
barefaced deception
Her barefaced deception shocked everyone at the meeting.
наглое обман
Её наглый обман шокировал всех на собрании.
mendacity and deception
Mendacity and deception are prevalent in many industries.
лживость и обман
Лживость и обман распространены во многих отраслях.
artifice of deception
The magician relied on the artifice of deception to entertain the audience.
искусство обмана
magician полагался на искусство обмана, чтобы развлекать публику.
artful deception
She used artful deception to win the game.
искусное обман
Она использовала искусное обман, чтобы выиграть игру.
massive deception
The massive deception affected thousands of people.
масштабный обман
Масштабный обман затронул тысячи людей.
outright deception
His claims were nothing but outright deception.
откровенный обман
Его заявления были ничем иным, как откровенным обманом.
intentional deception
Her testimony was full of intentional deception.
намеренный обман
Её свидетельство было полно намеренного обмана.
elaborate deception
The criminal's elaborate deception fooled everyone.
сложная уловка
Сложная уловка преступника обманула всех.

Examples

quotes In his foreword to Richard Dawkins's The Selfish Gene, Trivers noted Dawkins's emphasis on the role of deception in animal life and added, in a much-cited passage, that if indeed "deceit is fundamental to animal communication, then there must be strong selection to spot deception and this ought, in turn, to select for a degree of self-deception, rendering some facts and motives unconscious so as not to betray — by the subtle signs of self-knowledge — the deception being practised."
quotes В своём предисловии к книге Ричарда Докинза "Эгоистичный Ген", Триверс отметил акцент Докинза на роли обмана в жизни животных и добавил (что впоследствии активно цитировалось), что если действительно "обман фундаментален для взаимодействия животных, то должен иметь место сильный отбор на определение обмана, что в свою очередь должно повышать степень самообмана, переводя некоторые факты и доводы в подсознание, дабы не выдать обмана тонкими признаками собственного знания осуществления обмана".
quotes deception action — A collection of related deception events that form a major component of a deception operation.
quotes обманное действие (deception action) - совокупность взаимосвязанных обманных событий, составляющих основной компонент ложной операции;
quotes In his foreword to Richard Dawkins' THE SELFISH GENE, Robert Trivers noted Dawkins' emphasis on the role of deception in animal life and added, in a much-cited passage, that if indeed "deceit is fundamental to animal communication, then there must be strong selection to spot deception and this ought, in turn, to select for a degree of self-deception, rendering some facts and motives unconscious so as not to betray—by the subtle signs of self-knowledge—the deception being practiced."
quotes В своём предисловии к книге Ричарда Докинза "Эгоистичный Ген", Триверс отметил акцент Докинза на роли обмана в жизни животных и добавил (что впоследствии активно цитировалось), что если действительно "обман фундаментален для взаимодействия животных, то должен иметь место сильный отбор на определение обмана, что в свою очередь должно повышать степень самообмана, переводя некоторые факты и доводы в подсознание, дабы не выдать обмана тонкими признаками собственного знания осуществления обмана".
quotes In his foreword to Richard Dawkins’ The Selfish Gene, Robert Trivers noted Dawkins’ emphasis on the role of deception in animal life and added, in a much-cited passage, that if indeed “deceit is fundamental to animal communication, then there must be strong selection to spot deception and this ought, in turn, to select for a degree of self-deception, rendering some facts and motives unconscious so as not to betray – by the subtle signs of self-knowledge – the deception being practiced.”
quotes В своём предисловии к книге Ричарда Докинза "Эгоистичный Ген", Триверс отметил акцент Докинза на роли обмана в жизни животных и добавил (что впоследствии активно цитировалось), что если действительно "обман фундаментален для взаимодействия животных, то должен иметь место сильный отбор на определение обмана, что в свою очередь должно повышать степень самообмана, переводя некоторые факты и доводы в подсознание, дабы не выдать обмана тонкими признаками собственного знания осуществления обмана".
quotes In his foreword to Richard Dawkins' The Selfish Gene, Robert Trivers noted Dawkins' emphasis on the role of deception in animal life and added, in a much-cited passage, that if indeed "deceit is fundamental to animal communication, then there must be strong selection to spot deception and this ought, in turn, to select for a degree of self-deception, rendering some facts and motives unconscious so as not to betray—by the subtle signs of self-knowledge—the deception being practiced."
quotes В своём предисловии к книге Ричарда Докинза "Эгоистичный Ген", Триверс отметил акцент Докинза на роли обмана в жизни животных и добавил (что впоследствии активно цитировалось), что если действительно "обман фундаментален для взаимодействия животных, то должен иметь место сильный отбор на определение обмана, что в свою очередь должно повышать степень самообмана, переводя некоторые факты и доводы в подсознание, дабы не выдать обмана тонкими признаками собственного знания осуществления обмана".

Related words