en

Commensurably

UK
/kəˈmɛnʃərəbli/
US
/kəˈmɛnʃərəbli/
ru

Translation commensurably into russian

commensurably
Adverb
raiting
UK
/kəˈmɛnʃərəbli/
US
/kəˈmɛnʃərəbli/
The benefits of the new policy are commensurably greater than the costs.
Преимущества новой политики соразмерно больше, чем затраты.

Definitions

commensurably
Adverb
raiting
UK
/kəˈmɛnʃərəbli/
US
/kəˈmɛnʃərəbli/
In a way that is proportionate or corresponding in size, degree, or extent.
The salary was commensurably increased with the additional responsibilities of the new role.

Idioms and phrases

increase commensurably
The budget should increase commensurably with the scope of the project.
увеличиваться соразмерно
Бюджет должен увеличиваться соразмерно с масштабом проекта.
grow commensurably
If profits grow commensurably, everyone will benefit.
расти соответственно
Если прибыль будет расти соответственно, все выиграют.
rise commensurably
Expectations have risen commensurably as the company expands.
повышаться соразмерно
Ожидания повысились соразмерно по мере расширения компании.
decline commensurably
The risks should decline commensurably with the improvements.
снижаться соответственно
Риски должны снижаться соответственно с введёнными улучшениями.
be rewarded commensurably
Employees expect to be rewarded commensurably for their efforts.
быть вознаграждённым соразмерно
Сотрудники ожидают быть вознаграждёнными соразмерно своим усилиям.

Examples

quotes Because higher-risk investments must achieve a commensurably higher return to compensate for the additional risk borne, when determining discount rates and capitalization rates, investors add a risk premium to the risk-free rate to determine the risk-adjusted returns necessary on each investment considered.
quotes Потому что высокий риск инвестиций должен достичь commensurably высокую доходность, чтобы компенсировать дополнительное несет риск при определении ставки дисконтирования и ставки капитализации, инвесторы добавления премии за риск к безрисковой ставке для определения доходности с учетом риска, необходимые на каждом инвестиция.
quotes Unfortunately, our researches, as before, confirm that the scales of seismic activity will be increasing commensurably to solar activity with maximum values in the years of 2013-2014.
quotes К сожалению, наши исследования по прежнему подтверждают, что масштабы сейсмической активности будут расти, соразмерно солнечной активности, с максимальными значениями в 2013-2014 годах.
quotes The picture of knowledge as a banyan tree encourages a certain epistemic ideal: that these different but commensurably valuable sources of epistemic nutrition can belong within a single epistemic organism.
quotes Образ знания как дерева баньян придает особое значение определенному эпистемическому идеалу, согласно которому все эти разные, но соизмеримые по ценности источники эпистемического питания могут принадлежать одному эпистемическому организму.
quotes Charging the device from a charger with a commensurably high current and voltage (relative to the rated values) will not permanently harm the device, but can negatively affect the battery life.
quotes Зарядка устройства от ЗУ с соизмеримо большим током и напряжением (относительно номинальных значений), не принесет перманентного вреда устройству, но может негативно повлиять на срок службы батареи.
quotes We saw a 40 percent pay increase in the retail sales sector, yet in 2009 salaries of the same group of employees were reduced commensurably.
quotes Например, в секторе розничных продаж - на 40%, однако при этом в 2009 г. оклады той же группы сотрудников уменьшились на сопоставимую величину.

Related words