en

Calm down

UK
/kɑːm daʊn/
US
/kɑm daʊn/
ru

Translation calm down into russian

calm down
Verb
raiting
UK
/kɑːm daʊn/
US
/kɑm daʊn/
calmed down calmed down calming down
She needs to calm down before making a decision.
Ей нужно успокоиться, прежде чем принимать решение.
He tried to calm down the crying child.
Он пытался успокаивать плачущего ребенка.
Additional translations

Definitions

calm down
Verb
raiting
UK
/kɑːm daʊn/
US
/kɑm daʊn/
To become less agitated, excited, or angry.
After the argument, she took a few deep breaths to calm down.
To make someone or something less agitated, excited, or angry.
He tried to calm down the crowd by explaining the situation.

Idioms and phrases

calm down
Someone needs to calm down before making a decision.
успокоиться
Кому-то нужно успокоиться перед принятием решения.
calm down and take a deep breath
When someone is stressed, it's important to calm down and take a deep breath.
успокоиться и глубоко вдохнуть
Когда кто-то испытывает стресс, важно успокоиться и глубоко вдохнуть.
calm down the situation
The manager tried to calm down the situation after the argument.
успокоить ситуацию
Менеджер попытался успокоить ситуацию после ссоры.
calm down (someone)
She tried to calm down her friend after the argument.
успокаивать (кого-либо)
Она пыталась успокоить свою подругу после ссоры.
calm down quickly
He managed to calm down quickly after hearing the good news.
быстро успокоиться
Он быстро успокоился после того, как услышал хорошие новости.
calm down (your) nerves
A cup of tea helped calm down his nerves before the presentation.
успокаивать (свои) нервы
Чашка чая помогла успокоить его нервы перед презентацией.
calm down completely
After the meditation session, she was able to calm down completely.
полностью успокоиться
После сеанса медитации она смогла полностью успокоиться.
calm down slowly
It took him a while to calm down slowly after the stressful day at work.
медленно успокаиваться
Ему понадобилось некоторое время, чтобы медленно успокоиться после напряженного рабочего дня.

Examples

quotes According to the publication, the priest then tells the boy in French, "calm down, calm down, you must calm down."
quotes В материале вы можете услышать, что священник говорит младенцу: «Успокойся, успокойся, ты должен успокоиться».
quotes Maybe I should get into drugs to calm down but I’m not willing like getting to old drug issues…So I guess what is calming me down, basically don’t bark back at me, I know it’s not always easy, but just give me a kind smile, I don’t know, when there are some difficult situations which needs to be solved, show some honest interest to solve the problem and just give me a little time to calm down, then I should be OK.
quotes Может, мне нужно просто расслаблять себя чем-нибудь, чтобы остыть, но я не хочу прибегать к каким-либо наркотикам… Поэтому, чтобы меня успокоить, в целом, лучше не раздражать меня, не докучать; я понимаю, это не всегда так легко, но просто добродушно улыбнитесь мне… А если говорить о сложных ситуациях, которые нужно разрешить, покажите мне искреннюю заинтересованность в устранении данной проблемы и дайте мне немного времени, чтоб отойти, тогда я приду в норму.
quotes In romantic relationships this often causes complications; Cancer is easy to calm down, it will calm down - is much harder.
quotes В романтических отношениях это часто вызывает осложнения; Рак легко успокоить, он успокоится - гораздо сложнее.
quotes Well, I was not told to calm down as a kid, and a robber with a "Calm Down" jacket was not trying to rob me of a gun.
quotes Теперь мне не сказали успокоиться, как ребенок, и грабитель с курткой «Спокойный вниз» не пытался ограбить меня от пистолета.
quotes But that the fans were not so difficult to wait, the singer decided to please them even more and announced the release of the video clip for the song “You Need to Calm Down” on June 17, 2019.
quotes Но чтобы фанатам было не так сложно ждать, певица решила их обрадовать еще больше и анонсировала выход в эфир видеоклипа на песню «You Need to Calm Down» 17 июня 2019 года.

Related words