en

Bundled

UK
/ˈbʌndəld/
US
/ˈbʌndəld/
ru

Translation bundled into russian

bundle
Verb
raiting
bundled bundled bundling
They decided to bundle the sticks together for easier transport.
Они решили связать палки вместе для удобства транспортировки.
She will bundle the clothes into the suitcase before the trip.
Она упакует одежду в чемодан перед поездкой.
The software allows you to bundle similar tasks for efficiency.
Программа позволяет сгруппировать похожие задачи для повышения эффективности.
Additional translations
bundled
Adjective
raiting
UK
/ˈbʌndəld/
US
/ˈbʌndəld/
The bundled software comes with the new computer.
Упакованное программное обеспечение поставляется с новым компьютером.
The bundled cables were neatly arranged behind the desk.
Связанные кабели были аккуратно уложены за столом.
Additional translations

Definitions

bundle
Verb
raiting
To tie or wrap together into a bundle.
She bundled the newspapers together for recycling.
To dress warmly or snugly.
He bundled up in a thick coat before going outside.
To hurry or move quickly, often in a disorganized manner.
They bundled into the car to escape the rain.
To include several items or services together as a single package.
The software company decided to bundle the new app with additional features.
bundled
Adjective
raiting
UK
/ˈbʌndəld/
US
/ˈbʌndəld/
Packed or wrapped together tightly.
The bundled newspapers were ready for delivery.
Sold or offered as a package deal.
The bundled software package includes several useful applications.

Idioms and phrases

bundle (something) up
She had to bundle the papers up before the wind blew them away.
собирать (что-либо) в узел
Ей пришлось собрать бумаги в узел, прежде чем ветер их унесет.
bundle (something) off
He will bundle the packages off to the customers tomorrow.
отправить (что-то)
Он отправит пакеты клиентам завтра.
bundle (something) in
Please bundle the warranty in with your purchase.
включить (что-то)
Пожалуйста, включите гарантию в вашу покупку.
bundle (someone) up
Make sure to bundle the kids up in warm clothes for the trip.
упаковать (кого-то)
Убедитесь, что вы хорошо упаковали детей в теплую одежду для поездки.
bundle (something) with
You can bundle your service with other packages for better value.
связать (что-то) с
Вы можете связать свою услугу с другими пакетами для большей выгоды.
bundled software
The laptop came with bundled software for office tasks.
пакетное программное обеспечение
Ноутбук поставляется с пакетным программным обеспечением для офисных задач.
bundled services
Customers can choose from a variety of bundled services.
пакетные услуги
Клиенты могут выбрать из множества пакетных услуг.
bundled cables
The entertainment system includes bundled cables for setup.
пакетные кабели
Развлекательная система включает пакетные кабели для установки.
bundled offer
The bundled offer includes a smartphone and a tablet.
пакетное предложение
Пакетное предложение включает в себя смартфон и планшет.
bundled package
They decided to buy the bundled package for a better deal.
пакетный пакет
Они решили купить пакетный пакет для более выгодной сделки.

Examples

quotes In addition to the Terms of Use, the terms of subscription for a Eurosport Bundled Pass that will be offered to you will vary from time to time, including the price, duration and content of the Eurosport Bundled Pass, including whether there will be a possibility to renew the Eurosport Bundled Pass (the “Bundled Pass Terms”).
quotes Помимо Условий использования, условия предложенной вам Пакетной подписки Eurosport будут периодически меняться, включая цену, срок действия и контент, предлагаемый в рамках Пакетной подписки Eurosport, в том числе наличие возможности возобновления Пакетной подписки Eurosport («Условия пакетной подписки»).
quotes In addition to the Terms of Use and Bundled Pass Terms that will apply to your Eurosport Bundled Pass, there may be other terms and conditions that will apply to the offering made available and your access to such offering by our commercial partners in the Eurosport Bundled Pass.
quotes Помимо Условий использования и Условий пакетной подписки, которые распространяются на вашу Пакетную подписку Eurosport, могут действовать другие условия, которые применяются к действующим предложениям и порядку предоставления вам доступа к таким предложениям нашими коммерческими партнерами в рамках Пакетной подписки Eurosport.
quotes purchase a Eurosport Pass or Eurosport Bundled Pass (including through third parties);
quotes приобретаете подписку Eurosport Pass или пакетную подписку Eurosport Bundled Pass (в том числе через третьи стороны);
quotes if you use the Eurosport Player part of the Eurosport Services (for example, purchase a Eurosport Pass or Eurosport Bundled Pass), billing address and country and payment information.
quotes если вы пользуетесь Eurosport Player, компонентом Услуг Eurosport (например, приобретая пропуск Eurosport Pass или Eurosport Bundled Pass) — адрес выставления счета, страну и платежные реквизиты.
quotes All the entities that we have actually met and that we normally regard as conscious do have their neurons bundled in that way, and the 3 x 1019 neurons of the United States are not as a whole bundled that way.
quotes Все объекты, с которыми мы встречались и которые мы обычно считаем сознательными, имеют связанные таким способом нейроны, а 3 x, 10 в 19 степени нейронов США не все связаны таким образом.

Related words