en

Bothered

ru

Translation of "bothered" into Russian

bother
Verb
bothered Past Simple
raiting
UK
/ˈbɒð.ə/
US
/ˈbɑːð.ɚ/
bothered Past Simple
bothered Past Participle
bothering Gerund
I didn't mean to bother you with my questions.
Я не хотел беспокоить вас своими вопросами.
He tends to bother his sister when he's bored.
Он обычно надоедает своей сестре, когда ему скучно.
The noise from the construction site doesn't bother me.
Шум со стройплощадки меня не тревожит.
удосужиться
Обычно с инфинитивом; о том, что кто-либо нашёл время или захотел сделать что-либо.
He didn't bother to call and let us know he was running late.
Он даже не удосужился позвонить и сообщить, что задерживается.
Additional translations
Разг.
bothered
Adjective
raiting
UK
/ˈbɒð.əd/
US
/ˈbɑːð.ɚd/
more bothered Comp.
most bothered Super.
Past participle of 'bother' functioning adjectivally.
She seemed bothered by the news.
Она казалась обеспокоенной новостями.
He was bothered by the constant noise.
Он был раздражён постоянным шумом.

Definitions

bother
Verb
raiting
To annoy or disturb someone.
The loud music from the party next door bothered me all night.
To make someone feel worried or upset.
It really bothers me when people are rude for no reason.
To take the trouble to do something.
He didn't bother to call and let us know he was running late.
bothered
Adjective
raiting
UK
/ˈbɒð.əd/
US
/ˈbɑːð.ɚd/
Willing to make the effort to do something; inclined to care (chiefly in negative or interrogative contexts).
He wasn't particularly bothered about the result.
Feeling or showing agitation, worry, or annoyance.
She seemed bothered by the constant noise from the construction site.
bothered
Past Participle
raiting
UK
/ˈbɒð.əd/
US
/ˈbɑːð.ɚd/
Feeling or showing agitation, worry, or annoyance.
The students looked bothered when the test was announced.
Willing to make the effort to do something; inclined to care (usually in negative or interrogative contexts).
Are you really bothered to visit them again so soon?

Idioms and phrases

bother (someone) with details
I didn't want to bother him with details of the project.
утомлять (кого-то) деталями
Я не хотел утомлять его деталями проекта.
bother to do (something)
She didn't even bother to call me back.
потрудиться сделать (что-то)
Она даже не потрудилась перезвонить мне.
bother (someone's) head
Don't bother your head about what they think.
заморачиваться
Не заморачивайся по поводу того, что они думают.
bother (someone's) brains
You don't need to bother your brains with this problem.
напрягать мозги
Тебе не нужно напрягать свои мозги над этой проблемой.
bother (someone) unnecessarily
Please don't bother me unnecessarily when I'm working.
беспокоить (кого-то) без необходимости
Пожалуйста, не беспокой меня без необходимости, когда я работаю.
bother (someone) for (something)
I hate to bother you for a favor, but I need your help.
беспокоить (кого-то) за (что-то)
Мне не нравится беспокоить тебя за одолжение, но мне нужна твоя помощь.
bother (someone) endlessly
The kids tend to bother their parents endlessly during the weekends.
беспокоить (кого-то) бесконечно
Дети, как правило, бесконечно беспокоят своих родителей в выходные.
bother (someone) later
I will bother you later if I have more questions.
беспокоить (кого-то) позже
Я побеспокою тебя позже, если у меня будут еще вопросы.
bother (someone) too much
I hope I don't bother you too much with my constant inquiries.
беспокоить (кого-то) слишком сильно
Надеюсь, я не беспокою тебя слишком сильно своими постоянными вопросами.
Sorry to bother (someone)
Sorry to bother you, but could you help me with this?
Извините за беспокойство
Извините за беспокойство, но не могли бы вы помочь мне с этим?
bothered (someone) about (something)
She was bothered him about his late submission.
беспокоить (кого-то) о (чем-то)
Она беспокоила его о его поздней сдаче.
why bother
Why bother cleaning if it will just get dirty again?
зачем беспокоиться
Зачем убираться, если все снова станет грязным?
bother (someone)
I don't want to bother my boss after hours.
беспокоить (кого-то)
Я не хочу беспокоить моего начальника после работы.
bother with (something)
She didn't bother with makeup today.
заморачиваться (с чем-либо)
Она сегодня не стала заморачиваться с макияжем.
bother about (something)
He doesn't bother about what other people think.
беспокоиться о (чём-либо)
Он не беспокоится о том, что думают другие люди.
bother to ask
Did you bother to ask for permission?
удосужиться спросить
Ты удосужился спросить разрешения?
bother to check
Please bother to check the numbers before you send the report.
не полениться проверить
Пожалуйста, не поленитесь проверить цифры прежде чем отправлять отчёт.
bother to call
He didn't bother to call me back.
удосужиться позвонить
Он даже не удосужился перезвонить мне.
bother to reply
She didn't bother to reply to my message.
удосужиться ответить
Она не удосужилась ответить на моё сообщение.
bother to explain
The teacher bothered to explain the rule twice.
потрудиться объяснить
Учитель потрудился объяснить правило дважды.
bother to mention
He forgot to bother to mention the meeting.
удосужиться упомянуть
Он не удосужился упомянуть о встрече.
bother to wait
Don't bother to wait for me.
не стоит ждать
Не стоит ждать меня.
bother yourself with (something)
Don't bother yourself with those minor details.
утруждать себя (чем-либо)
Не утруждай себя этими незначительными деталями.
be bothered by (something)
She was bothered by the constant noise outside.
быть обеспокоенным (чем-то)
Она была обеспокоена постоянным шумом на улице.
bothered (someone) with (something)
He didn't want to be bothered her with his problems.
беспокоить (кого-то) с (чем-то)
Он не хотел беспокоить её своими проблемами.
bothered (someone) for (something)
I was bothered him for more information.
беспокоить (кого-то) за (что-то)
Я беспокоил его за дополнительной информацией.
bothered (someone) by (something)
She felt bothered him by her questions.
беспокоить (кого-то) чем-то
Она чувствовала, что беспокоит его своими вопросами.
bothered (someone) in (something)
He was bothered her in her work.
беспокоить (кого-то) в (чём-то)
Он беспокоил её в её работе.
hot and bothered
He was hot and bothered after the argument.
взволнованный и раздражённый
Он был взволнован и раздражён после ссоры.