en

Anyhow

UK
/ˈɛn.i.haʊ/
US
/ˈɛniˌhaʊ/
ru

Translation anyhow into russian

anyhow
Adverb
raiting
UK
/ˈɛn.i.haʊ/
US
/ˈɛniˌhaʊ/
anyhow
I don't need a car and I can't afford one anyhow.
Мне не нужна машина, и я в любом случае не могу себе ее позволить.
The weather was terrible. Anyhow, how’s your new job going?
Погода была ужасная. В общем, как твоя новая работа?
He hates carrots but he ate them anyhow.
Он ненавидит морковь, но все равно он ее съел.
This idea won’t work. Anyhow, not without more funding.
Эта идея не сработает. По крайней мере, без дополнительного финансирования.
He threw his clothes anyhow into the suitcase and left.
Он как попало запихнул вещи в чемодан и уехал.
Additional translations
тем не менее
всё-таки
как бы то ни было
так или иначе

Definitions

anyhow
Adverb
raiting
UK
/ˈɛn.i.haʊ/
US
/ˈɛniˌhaʊ/
Used when adding something to support an idea or argument.
He was exhausted, and anyhow, the meeting had already been canceled.
Despite something; even so.
She was tired, but she decided to go to the party anyhow.
Used when changing the subject of a conversation, ending the conversation or returning to a subject.
Anyhow, as I said, I'll be away next week.
Used to correct or slightly change what you have said.
Boys aren't horrible - not all of them anyhow!
In a careless way; not arranged in an order.
He looked a complete mess - dressed anyhow with his hair sticking up.

Idioms and phrases

come anyhow
They decided to come anyhow, despite the rain.
приходить как попало
Они решили прийти как попало, несмотря на дождь.
do it anyhow
I'll do it anyhow, even if it's difficult.
сделать это все равно
Я все равно это сделаю, даже если это сложно.
say it anyhow
She decided to say it anyhow, regardless of the consequences.
сказать это все равно
Она решила сказать это все равно, независимо от последствий.
try it anyhow
You should try it anyhow, you might like it.
попробовать это все равно
Тебе стоит попробовать это все равно, возможно, тебе понравится.
go anyhow
We're going anyhow, rain or shine.
идти все равно
Мы идем все равно, будет дождь или солнце.
feel anyhow
She always seems to feel anyhow after a long day.
чувствовать себя как попало
Она всегда кажется, что чувствует себя как попало после долгого дня.
work anyhow
They might not have the right tools, but they can work anyhow.
работать как попало
У них могут не быть правильных инструментов, но они могут работать как попало.
look anyhow
He didn’t care about his appearance and looked anyhow.
выглядеть как попало
Ему было все равно на свою внешность, и он выглядел как попало.
turn up anyhow
She said she would turn up anyhow, regardless of the invitation.
появляться как попало
Она сказала, что появится как попало, вне зависимости от приглашения.
act anyhow
He decided to act anyhow, without thinking of the consequences.
действовать как попало
Он решил действовать как попало, не думая о последствиях.