Alike
Translation of "alike" into Russian
alike
AdjectiveUK
/əˈlaɪk/
US
/əˈlaɪk/
The twins are so alike that it's hard to tell them apart.
Близнецы такие похожие, что их трудно различить.
о близком сходстве внешности, свойств или мнений
Their opinions are alike in many ways.
Их мнения во многом схожи.
Additional translations
книжн.; о сходстве признаков, свойств или ситуаций
о полном или почти полном совпадении; менее типично, чем «похожий» или «схожий»
нейтр./книжн.; о сходстве по признакам, характеру или взглядам
alike
AdverbUK
/əˈlaɪk/
US
/əˈlaɪk/
также после перечисления: в равной степени
The policy will benefit employees and employers alike.
Политика принесёт пользу и сотрудникам, и работодателям одинаково.
Definitions
alike
AdjectiveUK
/əˈlaɪk/
US
/əˈlaɪk/
Having resemblance or similarity in appearance, character, or nature.
The twins are so alike that even their parents sometimes struggle to tell them apart.
alike
AdverbUK
/əˈlaɪk/
US
/əˈlaɪk/
In a similar or identical manner.
The twins dressed alike for the party, making it hard to tell them apart.
Used after a reference to two people or things to indicate that a statement applies equally to both.
The policy will benefit employees and employers alike.
Idioms and phrases
look alike
They look alike in many ways.
похожи
Они похожи во многих отношениях.
sound alike
These two songs sound alike.
звучат похоже
Эти две песни звучат похоже.
think alike
They tend to think alike on most issues.
думают похоже
Они, как правило, думают похоже по большинству вопросов.
act alike
The children act alike when they are together.
ведут себя похоже
Дети ведут себя похоже, когда они вместе.
feel alike
During tough times, many people feel alike.
чувствуют похоже
В трудные времена многие люди чувствуют похоже.
similar to (someone) alike
The two paintings are similar to each other and alike in style.
похожий на (кого-то)
Два полотна похожи друг на друга и схожи по стилю.
more alike than (someone) thinks
They are more alike than she thinks, sharing many interests.
более похожи, чем (кто-то) думает
Они более похожи, чем она думает, разделяя множество интересов.
look very alike
The twins look very alike, making it hard to tell them apart.
выглядят очень похожими
Близнецы выглядят очень похожими, что затрудняет их различение.
dress alike
They love to dress alike for special occasions.
одеваются одинаково
Им нравится одеваться одинаково на особые случаи.
as alike as two peas
Those two friends are as alike as two peas.
похожи как две капли воды
Эти два друга похожи как две капли воды.
strikingly alike
The two sisters are strikingly alike.
поразительно похожи
Две сестры поразительно похожи.
remarkably alike
The cousins are remarkably alike in both appearance and manner.
поразительно похожи
Двоюродные братья и сестры поразительно похожи и внешне, и по манерам.
uncannily alike
The two houses are uncannily alike.
пугающе похожи
Эти два дома пугающе похожи.
eerily alike
The paintings are eerily alike, down to the smallest details.
пугающе похожи
Картины пугающе похожи, вплоть до мельчайших деталей.
surprisingly alike
The two proposals are surprisingly alike.
удивительно похожи
Два предложения удивительно похожи.
exactly alike
No two snowflakes are exactly alike.
совершенно одинаковы
Ни две снежинки не бывают совершенно одинаковыми.
almost alike
The three designs are almost alike, but each has a small difference.
почти одинаковы
Три дизайна почти одинаковы, но у каждого есть небольшое отличие.
very alike
The twins are very alike in the way they speak.
очень похожи
Близнецы очень похожи в том, как они говорят.
much alike
The two books are much alike in theme and tone.
очень похожи
Две книги очень похожи по теме и тону.
too alike
Their ideas are too alike to be a coincidence.
слишком похожи
Их идеи слишком похожи, чтобы быть случайностью.
increasingly alike
As the project develops, the two versions are becoming increasingly alike.
всё более похожие
По мере развития проекта две версии становятся всё более похожими.
all alike
The cars in that model line are all alike.
все одинаковые
Автомобили в этой линейке моделей все одинаковые.
act alike
The children act alike when they are together.
ведут себя похоже
Дети ведут себя похоже, когда они вместе.
look alike
They look alike in many ways.
похожи
Они похожи во многих отношениях.
think alike
They tend to think alike on most issues.
думают похоже
Они, как правило, думают похоже по большинству вопросов.
feel alike
During tough times, many people feel alike.
чувствуют похоже
В трудные времена многие люди чувствуют похоже.
behave alike
Children often behave alike when they are in groups.
вести себя одинаково
Дети часто ведут себя одинаково, когда они в группах.
sound alike
These two songs sound alike.
звучат похоже
Эти две песни звучат похоже.
dress alike
They love to dress alike for special occasions.
одеваются одинаково
Им нравится одеваться одинаково на особые случаи.
smell alike
The flowers smell alike in the garden.
пахнуть похоже
Цветы в саду пахнут похоже.
taste alike
All these dishes taste alike to me.
иметь похожий вкус
Все эти блюда имеют похожий вкус для меня.
act and think alike
They act and think alike when making decisions.
действовать и мыслить похоже
Они действуют и мыслят похоже при принятии решений.
great minds think alike
Someone said, 'Great minds think alike,' when they realized they had the same idea.
великие умы думают одинаково
Кто-то сказал: «Великие умы думают одинаково», когда они поняли, что у них была одна и та же идея.
share and share alike
In our family, we believe in share and share alike.
делиться поровну
В нашей семье мы верим в то, чтобы делиться поровну.
act just alike
The siblings act just alike, often finishing each other's sentences.
ведут себя точно так же
Сиблинги ведут себя точно так же, часто заканчивая предложения друг друга.
children and adults alike
The new museum has activities for children and adults alike.
и для детей, и для взрослых
В новом музее есть занятия и для детей, и для взрослых.
men and women alike
The policy benefits men and women alike.
как мужчины, так и женщины
Эта политика приносит пользу как мужчинам, так и женщинам.
young and old alike
The festival attracted young and old alike.
и молодые, и старые
Фестиваль привлек и молодых, и старых.
rich and poor alike
The disease can affect rich and poor alike.
и богатые, и бедные
Эта болезнь может поражать и богатых, и бедных.
experts and beginners alike
The guide is useful for experts and beginners alike.
как для экспертов, так и для новичков
Руководство полезно как для экспертов, так и для новичков.
tourists and locals alike
The market is popular with tourists and locals alike.
как туристы, так и местные жители
Рынок популярен как среди туристов, так и среди местных жителей.
parents and children alike
The playground is designed for parents and children alike.
как родители, так и дети
Игровая площадка предназначена как для родителей, так и для детей.
fans and critics alike
The movie impressed fans and critics alike.
как поклонники, так и критики
Фильм впечатлил как поклонников, так и критиков.
students and teachers alike
The app saves time for students and teachers alike.
как для студентов, так и для учителей
Приложение экономит время как для студентов, так и для учителей.
friends and family alike
He was generous to friends and family alike.
как друзьям, так и семье
Он был щедр как друзьям, так и семье.
buyers and sellers alike
The new platform helps buyers and sellers alike.
как покупатели, так и продавцы
Новая платформа помогает как покупателям, так и продавцам.
cities and villages alike
The storm caused damage in cities and villages alike.
как в городах, так и в деревнях
Шторм нанёс ущерб как в городах, так и в деревнях.