ru

Хлестать

en

Translation хлестать into english

хлестать
Verb
raiting
хлестал
Ветер хлестал по лицу.
The wind whipped against the face.
Дождь хлестал по окнам.
The rain lashed against the windows.
Он хлестал лошадь, чтобы она бежала быстрее.
He flogged the horse to make it run faster.
Additional translations

Definitions

хлестать
Verb
raiting
Бить, ударять чем-либо гибким, длинным, например, плетью, кнутом.
Он начал хлестать лошадь кнутом, чтобы она быстрее побежала.
Сильно и быстро течь, литься (о жидкости).
Дождь начал хлестать по окнам, создавая шум.
Резко и сильно ударять (о ветре, дожде и т.п.).
Ветер хлестал по лицу, заставляя его щуриться.

Idioms and phrases

хлестать по щекам
Он начал хлестать его по щекам.
to slap (someone) across the face
He started to slap him across the face.
хлестать плетью
Лошадь хлестали плетью, чтобы она быстрее побежала.
to whip with a whip
The horse was whipped with a whip to make it run faster.
хлестать дождем
Всю ночь хлестало дождем.
to rain heavily
It rained heavily all night.
хлестать кнутом
Кучер хлестал кнутом, пытаясь согнать стадо.
to lash with a whip
The coachman lashed with a whip trying to drive the herd.
хлестать водой
Дети хлестали друг друга водой из луж.
to splash (someone) with water
The children splashed each other with water from the puddles.

Examples

quotes Надо отметить, что многие из них поют достаточно круто, но встречаются и те, от которых из ушей начинает хлестать кровь.
quotes It should be noted that many of them sing quite cool, but there are also those from which the ears begins to whip the blood.
quotes "Дай ему 115", - сказал один из тюремщиков по-английски, и его начали хлестать по ступням металлическим кабелем.
quotes “Give him 115,” one of his captors said in English, as they began whipping his feet with a metal cable.
quotes Любой любитель дизайна и искатель красоты будет хлестать по этому изогнутому деревянному электрическому мотоциклу.
quotes Any design lover and beauty seeker would gush over this curved-wood electric motorcycle.
quotes Естественно, что непрерывно таскать такие мешки тяжело, но итальянскому солдату – надзирателю показалось, что мы часто отдыхаем, и он начал нас хлестать плеткой.
quotes Naturally, it was difficult to carry such bags continuously, but it seemed to the Italian soldier-supervisor that we often had a rest, and he began whipping us.
quotes Он будет хлестать о присущей ему осязаемости и подлинности, только чтобы перейти к лекции о радиочастотной прозрачности.
quotes He’ll gush about its inherent touchability and authenticity, only to segue into a lecture about radio-frequency transparency.

Related words