ru

Франтоватый

en

Translation франтоватый into english

франтоватый
Adjective
raiting
Он всегда одевался очень франтовато.
He always dressed very dandyish.
Его франтоватый стиль привлекал внимание.
His foppish style attracted attention.
Она выбрала франтоватое платье для вечеринки.
She chose a flashy dress for the party.
Additional translations

Definitions

франтоватый
Adjective
raiting
Одетый с претензией на изысканность, модный, щеголеватый.
Он всегда выглядел франтоватым, даже в повседневной одежде.
Слишком заботящийся о своей внешности, манерах, стремящийся произвести впечатление.
Его франтоватый вид сразу привлек внимание окружающих.

Idioms and phrases

франтоватый мужчина
Он всегда был франтоватым мужчиной, всегда в моде и с идеальной прической.
dapper man
He was always a dapper man, always in fashion and with a perfect hairstyle.
франтоватый наряд
Она пришла на вечеринку в франтоватом наряде, привлекая всеобщее внимание.
dashing outfit
She came to the party in a dashing outfit, attracting everyone's attention.
франтоватая походка
Его франтоватая походка всегда выделяла его в толпе.
swaggering walk
His swaggering walk always made him stand out in the crowd.
франтоватый вид
У него был франтоватый вид, который подчеркивал его уверенность.
stylish look
He had a stylish look that emphasized his confidence.
франтоватый стиль
Его франтоватый стиль одежды всегда вызывал восхищение.
snazzy style
His snazzy style of clothing always garnered admiration.

Examples

quotes Вскоре Диккенс приобрел репутацию «самого быстрого и аккуратного человека в Галерее», и он мог отпраздновать свое процветание «новой шляпой и очень красивым голубым плащом с бархатными отворотами», — так описал его несколько франтоватый вид один знакомый.
quotes Dickens gained soon the reputation as "the fastest and most accurate man in the Gallery", and he could celebrate his prosperity with "a new hat and a very handsome blue cloak with velvet facings," as one of his friend described his somewhat dandyish outlook.
quotes Потом юный франтоватый предприниматель заключил сделку на передаче Shark Tank и сейчас продолжает успешно заниматься онлайн-бизнесом.
quotes Since then, the dapper kidpreneur has made a deal on Shark Tank, and continues to run a successful ecommerce store on .
quotes К ней неравнодушны сразу несколько состоятельных господ, среди которых Сергей Сергеевич Паратов — красивый, обаятельный, франтоватый, легкомысленный и богатый барин.
quotes Several wealthy gentlemen are interseted in her, among whom is Sergey Sergeevich Paratov – a handsome, charming, smart, frivolous and rich gentleman.
quotes Кто этот франтоватый молодой человек?
quotes Who is this young Frenchman?

Related words