ru

Фальшиво

en

Translation фальшиво into english

фальшивый
Adjective
raiting
Он купил фальшивые часы на рынке.
He bought a fake watch at the market.
Его фальшивые обещания никого не убедили.
His false promises convinced no one.
Она всегда носит фальшивую улыбку.
She always wears a phony smile.
Additional translations

Definitions

фальшивый
Adjective
raiting
Не соответствующий действительности, поддельный, ложный.
Он купил фальшивый паспорт, чтобы скрыть свою личность.
Неискренний, притворный, лицемерный.
Её фальшивая улыбка не могла скрыть истинные чувства.
Не соответствующий оригиналу, подделанный.
На рынке продавали фальшивые часы известных брендов.

Idioms and phrases

фальшивый документ
Он подделал фальшивый документ для получения визы.
fake document
He forged a fake document to obtain a visa.
фальшивый паспорт
Его арестовали за использование фальшивого паспорта.
fake passport
He was arrested for using a fake passport.
фальшивый друг
Она сразу поняла, что он фальшивый друг.
fake friend
She immediately realized that he was a fake friend.
фальшивый голос
Его фальшивый голос не произвел хорошего впечатления на жюри.
fake voice
His fake voice did not make a good impression on the jury.
фальшивые деньги
Полиция изъяла партию фальшивых денег.
fake money
The police seized a batch of fake money.
фальшивое алиби
Следствие выявило, что у подозреваемого фальшивое алиби.
false alibi
The investigation revealed that the suspect had a false alibi.
фальшивая банкнота
Он был пойман с фальшивой банкнотой.
counterfeit banknote
He was caught with a counterfeit banknote.

Examples

quotes То, каким я, по мнению этих людей, должен быть, для меня фальшиво, а поскольку это фальшиво, это сделает фальшивым и меня.
quotes What these people are telling me I should be is something false, and because it is false it will falsify me.
quotes Вы обеспокоены тем, что слова вашего сайта будут звучать фальшиво, почти как робот?
quotes Are you concerned that your website’s words will sound fake, almost robotic?
quotes Сцены в суде вызывают ряд вопросов, а судебные заседания выглядят откровенно фальшиво.
quotes Scenes in court raise a number of questions, and judicial sessions look frankly false.
quotes Очевидно, что заявления правительства, что оно представляет верховенство закона, так же фальшиво, как и все его другие заявления.
quotes Obviously, the government’s claim to represent the rule of law is as false as all its other claims.
quotes Люди, которые искренне улыбались, двигали мышцы вокруг глаз как минимум на 10 процентов больше, чем фальшиво улыбающиеся люди.
quotes People who were genuinely smiling moved the muscles around their eyes at least 10 percent more than the fake-smilers.

Related words