ru

Уединяться

en

Translation уединяться into english

уединяться
Verb
raiting
уединялся
Он часто уединяется в своей комнате, чтобы подумать.
He often secludes himself in his room to think.
Она любит уединяться в саду с книгой.
She likes to withdraw in the garden with a book.

Definitions

уединяться
Verb
raiting
Отходить от общества, оставаться в одиночестве, удаляться от людей.
Он часто уединяется в своей комнате, чтобы подумать.
Находить уединённое место для отдыха или размышлений.
Она любит уединяться в парке, чтобы почитать книгу.

Idioms and phrases

уединяться в одиночестве
Он часто уединяется в одиночестве, чтобы подумать.
(someone) secludes in solitude
He often secludes himself in solitude to think.
уединяться для размышлений
Она предпочитает уединяться для размышлений в саду.
(someone) secludes for reflection
She prefers to seclude herself for reflection in the garden.
уединяться от шума
Мне нужно уединиться от шума города.
(someone) secludes from noise
I need to seclude myself from the city's noise.
уединяться с книгой
Даже в шумной комнате он может уединиться с книгой.
(someone) secludes with a book
Even in a noisy room, he can seclude himself with a book.
уединяться на природе
Она любит уединяться на природе каждый выходной.
(someone) secludes in nature
She loves to seclude herself in nature every weekend.

Examples

quotes Поэтому родившимся 10 апреля нужно научиться время от времени уединяться и восстанавливать свое здоровье и свой настрой.
quotes Therefore, born April 10 need to learn from time to time to retire and to restore your health and your mood.
quotes «Да непозволительно мужчине уединяться с женщиной, не принадлежащей ему по закону, ибо в противном случае третьим с ними будет сатана» (Тирмизи).
quotes “A man is not secluded with a woman, but that the Satan is the third party to them.”
quotes Именно здесь главный тренер предпочитал уединяться со своими помощниками, составляя планы на игры и решая множество других вопросов.
quotes It was here that the head coach preferred to work with his assistants, making plans for games and solving many other issues.
quotes Это также касается таких случаев, если Вы обнаружите, что человек внезапно стал вести себя по-другому, например стал все больше уединяться.
quotes This also applies to such cases, if you find that a person suddenly began to behave differently, for example, he began to withdraw more and more.
quotes Есть во многих фирмах и мужской обычай уединяться в курительной комнате, во время обеда или в комнате совещаний, обсуждая какие-то важные проекты.
quotes There are many firms and custom, when men gather in the smoking room at lunch time or in the meeting room, discussing some important projects.

Related words