ru

Угомониться

en

Translation угомониться into english

угомониться
Verb
raiting
угомонился угомонилась угомонилось угомонились
После долгого спора дети наконец угомонились.
After a long argument, the children finally calmed down.
Он не мог угомониться и продолжал ходить по комнате.
He couldn't settle down and kept pacing around the room.

Definitions

угомониться
Verb
raiting
Прийти в спокойное состояние, перестать беспокоиться или суетиться.
После долгих уговоров дети наконец угомонились и легли спать.
Успокоиться, перестать проявлять активность или беспокойство.
После бурного обсуждения все угомонились и начали работать.

Idioms and phrases

угомониться наконец
Дети могут угомониться наконец после долгого дня.
(someone) finally calm down
The children can finally calm down after a long day.
угомониться слегка
Попробуй угомониться слегка, чтобы мы могли продолжить разговор.
(someone) calm down a bit
Try to calm down a bit so we can continue the conversation.
угомониться быстро
После того, как он выпил чай, ему удалось угомониться быстро.
(someone) calm down quickly
After he drank some tea, he managed to calm down quickly.
угомониться самому
Иногда полезно угомониться самому перед важной встречей.
(someone) calm oneself down
Sometimes it's useful to calm oneself down before an important meeting.
угомониться немного
Пожалуйста, угомонись немного, всё будет хорошо.
(someone) calm down a little
Please calm down a little, everything will be fine.

Examples

quotes К тому времени мне будет 50, и я хотел бы угомониться и сделать всё, на что у меня никогда не было времени: иметь птиц, лошадей, больших собак и заниматься всякими делами на открытом воздухе.
quotes By then I will be 50 and I would love to settle down and do everything I’ve never had the time for: have birds, horses, big dogs, and do all the outdoor things.
quotes В детстве, чтобы заставить меня угомониться, был только один способ - запереть меня в комнате, где играет музыка.
quotes In my childhood, to make me calm down, there was only one way - to lock me in a room where music plays.
quotes По правде говоря, говорит он, Китай, вероятно, тратит гораздо больше как на оборону, так и на космос, и свидетельством этого является инфраструктура: «Если они в состоянии иметь в распоряжении четыре разных стартовых площадки и две государственные корпорации [связанные с космосом], на которых работают 90 тысяч человек, и если они тратят на это восемь миллиардов долларов, мы должны просто угомониться и замолчать».
quotes In truth, he argues, China likely spends vastly more on both defense and space, and its infrastructure shows it: “If they can sustain four different launch sites and two state-run [space-related] corporations with 90,000 employees, we should just pack it in if they’re doing it on $8 billion.”
quotes Им просто не хочется действовать, применяя физическую силу, воровать или проводить научные эксперименты сверх нормы, либо же они просто хотят угомониться после рождения ребенка, но они не знают, почему.
quotes They simply do not feel like acting violently, stealing, or conducting additional scientific experiments, or they just want to settle down after the birth of the child, but they do not know why.
quotes Это, наверное, совершится не легко; вероятно, его ненависть будет упорствовать и не захочет так скоро угомониться и преобразиться.
quotes This will probably not come easily; it is likely, that his hatred will be stubborn and will not soon want to calm down and be transformed.

Related words