ru

Тщетный

en

Translation тщетный into english

тщетный
Adjective
raiting
Его попытки были тщетными.
His attempts were futile.
Она сделала тщетные усилия, чтобы изменить ситуацию.
She made vain efforts to change the situation.
Additional translations

Definitions

тщетный
Adjective
raiting
Не приводящий к желаемому результату, бесполезный.
Все его усилия оказались тщетными, и он не смог завершить проект вовремя.
Напрасный, не имеющий смысла.
Его тщетные попытки объяснить ситуацию только усугубили недопонимание.

Idioms and phrases

тщетный труд
Вся его работа оказалась тщетным трудом.
futile effort
All his work turned out to be a futile effort.
тщетная попытка
Её тщетная попытка изменить ситуацию оказалась безуспешной.
vain attempt
Her vain attempt to change the situation was unsuccessful.
тщетные надежды
Он лелеял тщетные надежды на победу.
vain hopes
He cherished vain hopes for victory.
тщетное ожидание
Тщетное ожидание результатов стало мучительным.
futile waiting
The futile waiting for results became excruciating.
тщетные усилия
Все его тщетные усилия не привели к успеху.
vain efforts
All his vain efforts did not lead to success.

Examples

quotes В течение двух столетий эволюционисты искали механизм, который мог бы объяснить происхождение сложности, но до сих пор это был практически тщетный поиск.
quotes For two centuries evolutionists have been searching for a mechanism that would explain the origin of complexity, but so far this has been a virtually futile search.
quotes Я с самого начала полагал, что целью защитников этой доктрины было столкновение между Севером и Югом, будь то через раскол, или через другой тщетный, но кровавый предлог для отмены рабства в штатах.
quotes I believed from the first that it was the purpose of some of the apostles of that doctrine to force a collision between the North and the South, either to bring about a separation, or to find a vain but bloody pretext for abolishing slavery in the States.
quotes Ее актриса — тщетный, испуганный, женщина, которая заходит слишком далеко в ее реакциях и эмоциях — заставляет все это ожить».
quotes Her actress--vain, scared, a woman who goes too far in her reactions and emotions--makes the whole thing come alive."
quotes В прошлом году один из сепаратистских командиров придумал термин для подобной кровавой, мало упоминаемой практики, которая более чем когда-либо носит тщетный и безрезультатный характер.
quotes Last year one separatist commander coined a term for such bloody, little-reported engagements that are even more inconclusive and futile than ever.
quotes Искать такой принцип вкуса, который давал бы всеобщий критерий прекрасного посредством определённых понятий, - это тщетный труд, так как то, что ищут, невозможно и само по себе противоречиво».
quotes To seek for a principle of taste which shall furnish, by means of definite concepts, a universal criterion of the beautiful is fruitless trouble; because what is sought is impossible and self-contradictory…”

Related words