ru

Тусовка

en

Translation тусовка into english

тусовка
Noun
raiting
Вчера была отличная тусовка у Пети.
Yesterday there was a great party at Petya's.
На тусовке собрались все наши друзья.
All our friends gathered at the gathering.
Это место стало популярной тусовкой для молодежи.
This place has become a popular hangout for the youth.
Additional translations

Definitions

тусовка
Noun
raiting
Собрание людей для проведения времени вместе, обычно в неформальной обстановке, с целью общения, развлечения и отдыха.
Вчера вечером мы устроили небольшую тусовку у меня дома.

Idioms and phrases

вечерняя тусовка
Он пригласил нас на вечернюю тусовку.
evening party
He invited us to the evening party.
школьная тусовка
На школьной тусовке было много людей.
school party
There were many people at the school party.
модная тусовка
Модная тусовка прошла в новом клубе.
fashionable party
The fashionable party took place at the new club.
грандиозная тусовка
Это была грандиозная тусовка с живой музыкой.
grand party
It was a grand party with live music.
молодёжная тусовка
Молодёжная тусовка длилась до утра.
youth party
The youth party lasted until morning.
богемная тусовка
На богемной тусовке собрались музыканты и поэты.
bohemian party
Musicians and poets gathered at the bohemian party.

Examples

quotes «В сербском обществе существует „патриотическая тусовка“ — несколько тысяч футбольных фанатов и представителей разных движений.
quotes "In the Serbian society there is a "Patriotic party" — a few thousand football fans and representatives of different movements.
quotes Среди тех вечеринок была большая тусовка в доме Эпштейна; он попросил, чтобы группа прибыла пораньше, так чтобы, они могли обсудить что-то важное.
quotes Among those parties was a big bash at Epstein’s house; he’d asked the band to arrive early so they could discuss something important.
quotes Например, когда вместо того, чтобы отдыхать после работы дома, валяясь на диване, она сидит одиноко в кафе, потому что в ее квартире тусовка незнакомых ей людей.
quotes When, for example, she, instead of sprawling on her own couch after work, has to sit lonely in the caffee, because there is a party of unknown people in her apartment.
quotes Кроме того, это общение и беседы обо всем и в то же время ни о чем, а еще тусовка, драйв и море позитива.
quotes In addition, this is communication and conversation about everything and at the same time about anything, as well as hangouts, drive and the sea of positive.
quotes Я потом спросил у него, понравилась ли ему тусовка, но он совершенно ничего не помнил».
quotes I tried to ask him if he was enjoying the plays, but he was very confused."

Related words