ru

Твердолобость

en

Translation твердолобость into english

твердолобость
Noun
raiting
Его твердолобость мешает ему принимать новые идеи.
His obstinacy prevents him from accepting new ideas.
Твердолобость иногда может быть полезной в достижении целей.
Stubbornness can sometimes be useful in achieving goals.
Additional translations

Definitions

твердолобость
Noun
raiting
Качество или состояние человека, который упрямо придерживается своих взглядов, не желая принимать во внимание чужие аргументы или мнения.
Его твердолобость мешала команде прийти к компромиссу.

Idioms and phrases

невероятная твердолобость
Его невероятная твердолобость мешает ему принимать советы.
incredible stubbornness
His incredible stubbornness prevents him from taking advice.
хроническая твердолобость
Её хроническая твердолобость делает её очень сложным человеком.
chronic stubbornness
Her chronic stubbornness makes her a very difficult person.
невыносимая твердолобость
Не выношу его невыносимую твердолобость в спорах.
unbearable stubbornness
I can't stand his unbearable stubbornness in arguments.
явная твердолобость
Его явная твердолобость всем бросается в глаза.
obvious stubbornness
His obvious stubbornness is noticeable to everyone.
упрямая твердолобость
Его упрямая твердолобость часто приводит к проблемам.
stubborn obstinacy
His stubborn obstinacy often leads to problems.

Examples

quotes Единица на уровне разума указывает на эгоизм и некоторую твердолобость.
quotes Unit-level intelligence indicates selfishness and some die-hards.
quotes Твердолобость, источник самообмана, — это фактор, который имеет на удивление большую роль в правительстве.
quotes Wooden-headedness, the source of self-deception is a factor that plays a remarkably large role in government.
quotes Однако твердолобость этих "ученых" хорошо оплачивается фондом Рокфеллера.
quotes These “studies” were funded in great measure by the Rockefeller Foundation.
quotes Вопрос в том, сможет ли политическая элита дирижировать процессом реформирования или проявит твердолобость и доведет дело до стихийного обвала системы.
quotes The problem is whether the political elite will be able to lead the transformation or will act as a diehard and watch the country disintegrate.
quotes Неужели они не понимали с чем они имеют дело, почему такая твердолобость?
quotes Do they not realize why they are so anxious?

Related words