ru

Сюзерен

en

Translation сюзерен into english

сюзерен
Noun
raiting
Сюзерен предоставил своему вассалу землю в обмен на верность.
The suzerain granted his vassal land in exchange for loyalty.
Additional translations

Definitions

сюзерен
Noun
raiting
Феодальный владыка, имеющий в подчинении вассалов.
Сюзерен предоставил своему вассалу землю в обмен на военную службу.

Idioms and phrases

сюзерен государства
Сюзерен государства принимает важные политические решения.
suzerain of the state
The suzerain of the state makes important political decisions.
власть сюзерена
Власть сюзерена распространялась на всю территорию.
power of the suzerain
The power of the suzerain extended over the entire territory.
сюзерен и вассал
Сюзерен и вассал заключили мирное соглашение.
suzerain and vassal
The suzerain and the vassal made a peace agreement.
роль сюзерена
Роль сюзерена была ключевой в управлении землями.
role of the suzerain
The role of the suzerain was crucial in managing the lands.
обязанности сюзерена
Обязанности сюзерена включали защиту своих земель.
duties of the suzerain
The duties of the suzerain included protecting his lands.

Examples

quotes Государство-сюзерен признает желательность и необходимость расселения евреев в Палестине»24.
quotes The Suzerain Government recognizes the desirability and necessity of a Jewish resettlement of Palestine.” 24
quotes Впоследствии эта территория прямо или косвенно, частично или полностью контролировалась: Османской империей (как сюзерен Молдавии, с прямым правлением только в Буджаке и Хотине), Российской империей, Румынией, СССР.
quotes Afterwards, this territory was directly or indirectly, partly or wholly controlled by: the Ottoman Empire (as suzerain of Moldavia, with direct rule only in Budjak and Khotin ), Russian Empire , Romania , the USSR .
quotes «Эта система возникла не на пути к постиндустриальному открытому обществу, - утверждает он, - а на пути к феодализму, когда сюзерен распределяет землю, но может в любой момент забрать ее обратно у вассалов.
quotes "This system is evolving not in the direction of postindustrial open society," he said, "but in the direction of feudalism, when a suzerain distributed and could take at any moment back land to his vassals.
quotes Но дело в том, что союзники, а особенно такой «сюзерен», как Россия, которая довлеет над нами, вряд ли позволит нам решить этот вопросе в ближайшее время.
quotes But the matter is that the allies, especially such a suzerain as Russia, that weigh upon us, will hardly let us deal with this matter on our own in the near future.
quotes То есть, в случае военной необходимости великий князь (сюзерен) созывал под своё знамя всех своих вассалов, по княжествам, городам, уделам и вотчинам.
quotes That is, in the case of military necessity, the great prince (overlord) convened under its banner all his vassals, principalities, cities, principalities and fiefdoms.