ru

Сказочность

en

Translation сказочность into english

сказочность
Noun
raiting
В этом фильме есть сказочность, которая завораживает зрителей.
This film has a fairy-tale quality that captivates the audience.
Сказочность его рассказов делает их популярными среди детей.
The fantastical nature of his stories makes them popular among children.

Definitions

сказочность
Noun
raiting
Качество или состояние, характеризующееся волшебством, фантастичностью, присущими сказке.
Сказочность этого места завораживала всех посетителей.

Idioms and phrases

атмосфера сказочности
Фильм создает атмосферу сказочности.
atmosphere of magic
The movie creates an atmosphere of magic.
чувство сказочности
Этот лес вызывает чувство сказочности.
sense of magic
This forest evokes a sense of magic.
мир сказочности
Книга погружает читателя в мир сказочности.
world of magic
The book immerses the reader in a world of magic.
ощущение сказочности
Его рассказы оставляют ощущение сказочности.
feeling of magic
His stories leave a feeling of magic.
элемент сказочности
В спектакле присутствует элемент сказочности.
element of magic
The play contains an element of magic.

Examples

quotes Сказочность номеров вовсе не отменяет вполне реальные и современные удобства, в виде электричества и горячей воды.
quotes The magic numbers does not negate the very real and modern facilities, in the form of electricity and hot water.
quotes Именно эта сказочность, мифическая энергия события или рассказа, теряется сегодня, кажется, еще в большей степени.
quotes It is this fabulous character, the mythical energy of an event or of a narrative, that today seems to be increasingly lost.
quotes Но контраст картин, хоть и имеет несколько драматичный характер, несет умиротворение и даже сказочность.
quotes But the contrast of the pictures, although it has a somewhat dramatic character, bears pacification and even the spirit of a fairy tale.
quotes И эту таинственность, даже сказочность Арсению удалось передать».
quotes Through devotion and determination, Arjuna, you can gain that knowledge.”
quotes На первый план, что абсолютно правильно, выходит по-настоящему внушительная и трогательная драма, задевающая тему верной дружбы, но при этом она не загораживает всю сказочность фентези-ленты.
quotes To the fore, that is absolutely right, leaves a truly impressive and touching drama, touches the subject of true friendship, but it does not block the whole fairy-tale fantasy feeds.