ru

Пылко

en

Translation пылко into english

пылкий
Adjective
raiting
Он был пылким защитником своих идей.
He was an ardent defender of his ideas.
Её пылкая вера вдохновляла всех вокруг.
Her fervent faith inspired everyone around.
Пылкий оратор завоевал сердца слушателей.
The passionate speaker won the hearts of the audience.
Его пылкая речь зажгла в людях надежду.
His fiery speech ignited hope in people.
Additional translations

Definitions

пылкий
Adjective
raiting
Обладающий сильными, бурными чувствами, страстный.
Его пылкий характер часто приводил к неожиданным поступкам.
Проявляющий горячий интерес или энтузиазм к чему-либо.
Она была пылким сторонником реформ и активно участвовала в митингах.

Idioms and phrases

пылкий характер
У него пылкий характер, он всегда говорит, что думает.
passionate character
He has a passionate character, he always says what he thinks.
пылкий взгляд
Его пылкий взгляд привлекал внимание всех девушек.
ardent gaze
His ardent gaze attracted the attention of all the girls.
пылкое признание
Она получила пылкое признание в любви.
passionate confession
She received a passionate confession of love.
пылкие чувства
Пылкие чувства переполняли его сердце.
intense feelings
Intense feelings overwhelmed his heart.
пылкие мечты
Она рассказывала о своих пылких мечтах.
passionate dreams
She talked about her passionate dreams.

Examples

quotes Суть и своеобразие его взглядов можно передать так: когда все думали, что либерализм неотделим от индивидуализма, он пылко защищал либерализм и пылко отвергал индивидуализм.
quotes The essence and originality of his Today can be expressed as follows: when everyone thought that liberalism was inseparable from individualism, he ardently defended liberalism and ardently rejected individualism.
quotes Я хочу знать Его и быть глубоко и пылко влюбленной в Того, Кто знает меня и глубоко, и пылко влюблен в меня.
quotes I want to know and be deeply, passionately in love with the One who knows and is deeply, passionately in love with me.
quotes Почему бы и тебе не включать по воскресеньям радио, и тогда мы сможем пылко думать друг о друге».
quotes Why don’t you, too, tune in to the radio on Sundays and then we can think about each other fervently.”
quotes Он также пылко, как и Джордж Вашингтон, считал, что Американская революция была прогрессивным событием в человеческой истории.
quotes He believed as fervently as George Washington that the American Revolution was a progressive event in human history.
quotes Обнимая Соединенные Штаты так пылко, как это делаем мы, мы слишком рано отдаем им наши козыри на переговорах.
quotes By embracing the US as ardently as we are, we are giving up our bargaining chips too soon.

Related words