ru

Прокричать

en

Translation прокричать into english

прокричать
Verb
raiting
прокричал
Он прокричал её имя, чтобы она его услышала.
He shouted her name for her to hear him.
Она прокричала от боли, когда упала.
She yelled in pain when she fell.
Он прокричал от страха, когда увидел змею.
He screamed in fear when he saw the snake.
Additional translations

Definitions

прокричать
Verb
raiting
Крикнуть что-либо громко и отчетливо.
Он прокричал своё имя, чтобы его услышали.
Крикнуть в течение какого-то времени.
Она прокричала несколько минут, пытаясь привлечь внимание.

Idioms and phrases

прокричать фразу
Он прокричал фразу из известной песни.
(someone) shout a phrase
He shouted a phrase from a famous song.
прокричать лозунг
Толпа прокричала лозунг во время митинга.
(someone) shout a slogan
The crowd shouted a slogan during the rally.
прокричать имя
Она прокричала его имя, но он не обернулся.
(someone) shout a name
She shouted his name, but he didn't turn around.
прокричать приказ
Капитан прокричал приказ команде.
(someone) shout an order
The captain shouted an order to the team.
прокричать предупреждение
Охранник прокричал предупреждение, увидев опасность.
(someone) shout a warning
The guard shouted a warning upon seeing the danger.

Examples

quotes Он также сказал, что "ученые приехали в Париж, чтобы прокричать французам, всем европейцам: "Остановите Ющенко!
quotes He also said that "scientists have come to Paris to cry out to the French, all the Europeans:" Stop Yushchenko!
quotes Все, что мне нужно, это прокричать «Моник!» и она идет ко мне, садится на меня, составляет мне компанию"
quotes All I need to do is shout 'Monique!' and she will come to me, sit on me, give me company.
quotes Потому что есть некоторые вещи, которые можно лишь прошептать, но не прокричать.
quotes Because there are a few things which can only be whispered, not shouted.
quotes Я могу прокричать все, что мне вздумается, о несправедливости этой дурацкой болезни, но факты останутся фактами.
quotes I can roar all I want about the unfairness of this ridiculous disease, but the facts remain.
quotes Давид Грабер, один из тех, кто прятал архив, написал в своем завещании: «То, о чем мы не смогли прокричать на весь мир, мы спрятали под землей.
quotes David Graber, one of those who hid the archive, wrote in his will: “What we could not shout to the whole world, we hid under the ground.

Related words