ru

Прибыть

en

Translation прибыть into english

прибыть
Verb
raiting
прибыл
Поезд должен прибыть в 10 утра.
The train is supposed to arrive at 10 AM.
Мы надеемся прибыть на вершину горы до заката.
We hope to reach the top of the mountain before sunset.
Additional translations

Definitions

прибыть
Verb
raiting
Прийти, приехать, прилететь и т.п. в какое-либо место, достигнув его.
Поезд должен прибыть на станцию в 10 часов утра.
Достичь какого-либо состояния, положения.
Он прибыл в состояние полного спокойствия после медитации.

Idioms and phrases

прибыть вовремя
Он обещал прибыть вовремя на встречу.
arrive on time
He promised to arrive on time for the meeting.
прибыть на место
Пожарные прибыли на место происшествия через пять минут.
arrive at the place
The firefighters arrived at the scene in five minutes.
прибыть первым
Он прибыл первым на финишную прямую.
arrive first
He arrived first at the finish line.
прибыть с визитом
Делегация прибыла с визитом в Москву.
arrive on a visit
The delegation arrived on a visit to Moscow.
прибыть в порт
Корабль прибыл в порт рано утром.
arrive at the port
The ship arrived at the port early in the morning.

Examples

quotes Слова «от джинов и людей» обращаются к шепотам, которые могут прибыть от джинов или могут прибыть от сыновей Адама.
quotes The words “Of jinn and men” refer to the whispers that may come from the jinn or may come from the sons of Adam.
quotes Авиапочта может прибыть в 15-30 дней EMS могут прибыть в 6-12 дней DHL/UPS/TNT может приехать в 4-7 дней Примечание : Пожалуйста, помните, что время работы всех элементов, как показано ниже :
quotes Air Mail can arrive in 15-30 daysEMS can arrive in 6-12 daysDHL/UPS/TNT can arrive in 4-7 days Item Noted : Please remember that the Handling time of all items as below :
quotes Когда господин фон Бломберг, утром в понедельник прибыл на железнодорожную станцию из Женевы, ему поступило два приказа, один от господина фон Хаммерштейна, командующего армией и его начальника, прибыть немедленно к нему; другой приказ поступил от Гинденбурга, главнокомандующего, прибыть немедленно к нему.
quotes When Herr von Blomberg arrived at the railroad station from Geneva on the Monday morning, he was given two orders, one from Herr von Hammerstein, Chief of the Army Command and his superior, to come to him immediately; the other from Hindenburg, his commander-in-chief, to come to him immediately.
quotes После того, как вы забронировали долгосрочную парковку – онлайн или по телефону – вы должны прибыть на автостоянке на 15 минут раньше того времени, когда вы должны прибыть в терминал вылета аэропорта Отопень для регистрации и посадки (также учитывая время, необходимое для регистрации и посадки, запрашиваемое авиакомпаниями).
quotes Once you have booked the long-term parking – online or by phone – you must arrive at the location 15 minutes earlier than the time you want to arrive at Otopeni Airport Departures terminal for check-in and boarding (taking into account also the time required for check-in and boarding, requested by the airlines).
quotes Таким образом, если товары должны были прибыть в определенный порт, то таможенный агент должен был бы прибыть в порт в момент прибытия товаров, чтобы завершить импортные операции в полном объеме.
quotes So if the goods were supposed to reach the port of Haifa, then the customs agent would have to reach the port at the time of arrival of the goods in order to complete the import operations perfectly.

Related words