ru

Попечитель

en

Translation попечитель into english

попечитель
Noun
raiting
Попечитель фонда принял решение о распределении средств.
The trustee of the fund made a decision on the distribution of funds.
После смерти родителей, он стал попечителем своего младшего брата.
After the death of their parents, he became the guardian of his younger brother.
Попечитель музея организовал новую выставку.
The custodian of the museum organized a new exhibition.
Additional translations

Definitions

попечитель
Noun
raiting
Лицо, назначенное для осуществления надзора и заботы о ком-либо или чем-либо, например, о несовершеннолетнем или имуществе.
Попечитель следил за тем, чтобы все нужды подопечного были удовлетворены.

Idioms and phrases

совет попечителей
В университет был назначен новый совет попечителей.
board of trustees
A new board of trustees was appointed at the university.
попечитель (чего-либо)
Попечитель фонда провел встречу с инвесторами.
trustee (of something)
The trustee of the fund held a meeting with investors.
попечительский надзор
Попечительский надзор за благотворительной организацией был усилен.
trusteeship oversight
Trusteeship oversight over the charitable organization was strengthened.
обязанности попечителя
Обязанности попечителя включают финансовый контроль.
trustee's duties
The trustee's duties include financial supervision.
попечительский совет
Попечительский совет обсуждает планы на следующий год.
trustees' council
The trustees' council is discussing plans for the next year.

Examples

quotes С 2013 г. Председатель и Попечитель Казахстано-Британского Общества (Попечитель с 2002 г.).
quotes Since 2013 Chairman and Curator of Kazakhstani-British Association (Curator since 2002);
quotes Попечитель: Попечитель – это физическое или юридическое лицо, которое в конечном итоге контролирует фонд и все его активы.
quotes Protector – The Protector is the person or entity who ultimately Controls the Foundation and all assets held within it.
quotes Но ведь ты – всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах – Попечитель и Хранитель всякой вещи.
quotes Thou art but a warner, and Allah is in charge of all things.
quotes «Но ведь ты – всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах – Попечитель и Хранитель всякой вещи» (Худ-12).
quotes Thou art but a warner, and Allah is in charge of all things.
quotes Но ведь ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах — Попечитель и Хранитель всякой вещи»
quotes You are only a warner, and God is in charge of everything.”

Related words