ru

Перестрелять

en

Translation перестрелять into english

перестреля́ть
Verb
raiting
перестреля́л
Они решили перестрелять всех врагов.
They decided to shoot all the enemies.
Бандиты собирались перестрелять всех свидетелей.
The bandits were going to gun down all the witnesses.
Он угрожал перестрелять всех заложников.
He threatened to kill all the hostages by shooting.
Additional translations

Definitions

перестреля́ть
Verb
raiting
Убить или ранить выстрелами всех или многих.
Охотники решили перестрелять всех волков в округе.
Произвести выстрелы по многим целям.
Солдаты должны были перестрелять все мишени на полигоне.

Idioms and phrases

перестреля́ть всех
Он пригрозил перестреля́ть всех.
(to) shoot everyone
He threatened to shoot everyone.
перестреля́ть враго́в
Они собирались перестреля́ть враго́в на поле боя.
(to) shoot enemies
They were going to shoot the enemies on the battlefield.
перестреля́ть солда́тов
Враг планировал перестреля́ть солда́тов в засаде.
(to) shoot soldiers
The enemy planned to shoot the soldiers in ambush.
перестреля́ть захва́тчиков
Наши защитники смогли перестреля́ть всех захва́тчиков.
(to) shoot invaders
Our defenders were able to shoot all the invaders.
перестреля́ть супро́тивников
Его цель - перестреля́ть супро́тивников на арене.
(to) shoot opponents
His goal is to shoot the opponents in the arena.

Examples

quotes Если следовать милицейской логике, то к настоящему моменту банкиры должны были перестрелять уже тысячи руководителей компаний-банкротов.
quotes If you follow the logic of the police, then by now the bankers had to shoot for thousands of executives of bankrupt companies.
quotes Один ключевой момент, однако, кажется ясным: лидеры чеченских экстремистов не видели насущной небходимости в том, чтобы взорвать или перестрелять сотни российских граждан.
quotes One key point, however, seems clear: The Chechen extremist leaders felt no pressing need to blow up or shoot hundreds of Russian citizens.
quotes Каково будет наше положение, если наши враги смогут перестрелять высоких гостей, в то время как те будут сходить с самолёта в предполагаемой дружеской стране, или атакуют солдат на их базах в Европе или Азии?
quotes What would our attitude be if our enemies could pick off visiting dignitaries as they stepped off the aeroplane in a supposedly friendly country, or attack soldiers in their bases in Europe or Asia?
quotes Отказ от транзита газа через восточноевропейские страны в Германию повысит уязвимость этих стран, позволяющую «перестрелять их по одному, без риска для доходов газовых олигархов».
quotes The refusal of gas transit through Eastern European countries to Germany will increase the vulnerability of these countries, allowing them to "shoot them one by one, without risking the income of the gas oligarchs."
quotes Первый мир представляет реальность, где вы можете действовать скрытно или просто перестрелять всех противников, которые встанут у вас на пути.
quotes The first world represents a reality where you can act secretly or simply shoot all the enemies that will stand in your way.