ru

Передаваться

en

Translation передаваться into english

передаваться
Verb
raiting
передавался
Вирус может передаваться через воздух.
The virus can be transmitted through the air.
Эта традиция передавалась из поколения в поколение.
This tradition was passed on from generation to generation.
Эмоции могут передаваться через музыку.
Emotions can be conveyed through music.
Additional translations

Definitions

передаваться
Verb
raiting
Переходить от одного к другому, распространяться (о болезни, информации и т.п.).
Вирус может передаваться воздушно-капельным путем.
Переходить в собственность или владение другого лица.
По наследству дом будет передаваться младшему сыну.
Переходить от одного к другому в виде информации, знаний и т.п.
Секреты мастерства передаваться из поколения в поколение.

Idioms and phrases

по наследству передаваться
Эти традиции по наследству передаются.
to be passed down through generations
These traditions are passed down through generations.
инфекция передаваться
Инфекция может легко передаваться в общественных местах.
infection to be transmitted
The infection can easily be transmitted in public places.
по воздуху передаваться
Вирус способен по воздуху передаваться.
to be transmitted through air
The virus is capable of being transmitted through air.
через воду передаваться
Болезнь может через воду передаваться.
to be transmitted through water
The disease can be transmitted through water.
сообщение передаваться
Сообщение должно быстро передаваться.
message to be conveyed
The message should be conveyed quickly.

Examples

quotes Запросы на передачу данных, принятые посредством компонента 116 приемного устройства, включают в себя соответствующие идентификационные данные источников данных, которые должны передаваться, соответствующие идентификационные данные намеченных получателей данных, которые должны передаваться, соответствующие объемы данных, которые должны передаваться по WAN 102, и соответствующие крайние сроки.
quotes The data transfer requests received by the receiver component 116 include respective identities of sources of data to be transmitted, respective identities of intended recipients of data to be transmitted, respective volumes of data to be transmitted over the WAN 102, and respective deadlines.
quotes Таким образом, то, что происходит здесь, в Афинах перед аудиторией в 100 человек, может быть записано и передаваться тысячам или даже миллионам пользователей, или даже передаваться в онлайн режиме, так, как происходит сейчас с нашей конференцией.
quotes In this way, that which is happening here in Athens before an audience of 100 people can be recorded and sent to thousands or even millions of users, or even transmitted online, as is happening now with our conference.
quotes Вот почему болезни не могут передаваться будущим поколениям и не могут передаваться генетически по наследству от члена семьи или предка, генетически или эпигенетически.
quotes This is why diseases cannot be passed on to future generations nor can they be genetically inherited from a family member or ancestor, either genetically or epigenetically.
quotes Хорошие вещи могут передаваться, и плохие вещи тоже могут передаваться.
quotes Good things can be passed down, and bad things can be passed down, too.
quotes Данные могут свободно передаваться за пределы национальной территории в другие европейские страны, но они также могут передаваться в магазины, принадлежащие группе компаний Цанотти, которые находятся за пределами Европейского Союза, в частности, в США и в Китае.
quotes Data can be freely transferred outside the national territory to other European countries, but they may also be transferred to shops belonging to the Zanotti Group , which are located outside the European Union, and in particular in the USA and in China.

Related words