ru

Отмахнуться

en

Translation отмахнуться into english

отмахнуться
Verb
raiting
отмахнулся
Он решил отмахнуться от всех проблем и просто отдохнуть.
He decided to brush off all the problems and just relax.
Она отмахнулась от его замечаний и продолжила говорить.
She waved off his remarks and continued speaking.
Additional translations

Definitions

отмахнуться
Verb
raiting
Отвести рукой что-либо, чтобы не мешало или не беспокоило.
Он отмахнулся от назойливой мухи.
Переносно: не обратить внимания на что-либо, не придать значения.
Она отмахнулась от его замечаний, продолжая делать по-своему.

Idioms and phrases

быстро отмахнуться
Он быстро отмахнулся от всех сомнений.
quickly dismiss
He quickly dismissed all doubts.
легко отмахнуться
Она легко отмахнулась от его вопросов.
easily dismiss
She easily dismissed his questions.
просто отмахнуться
Он просто отмахнулся от предложений.
simply dismiss
He simply dismissed the suggestions.
решительно отмахнуться
Они решительно отмахнулись от критики.
resolutely dismiss
They resolutely dismissed the criticism.
холодно отмахнуться
Она холодно отмахнулась от комплиментов.
coldly dismiss
She coldly dismissed the compliments.

Examples

quotes От марксистской критики демократии уже нельзя просто отмахнуться: насколько свободны выборы?
quotes The Marxist critique of democracy cannot simply be brushed aside: how free are elections?
quotes Вне зависимости от своей политической программы, новый президент США окажется заложником нескольких крупных задач, от которых он не сможет отмахнуться.
quotes Regardless of its political program, the new US president will be held hostage by several major problems, which he or she cannot dismiss.
quotes Мои слезы уже упал, так почему я должен спрятаться или отмахнуться от них?
quotes My tears had already fallen, so why should I hide or dismiss them?
quotes «Президент Трамп пытался отмахнуться от того, что он сказал вчера.
quotes "President Trump tried to squirm away from what he said yesterday.
quotes Можно было бы попытаться отмахнуться от них, как от «неразумных молодых людей», но истина заключается в том, что они — будущее Америки.
quotes You might be tempted to dismiss them as “Foolish young people”, but the truth is that they are the future of America.

Related words