ru

Осознающий

en

Translation осознающий into english

осознающий
Adjective
raiting
Он осознающий человек, который всегда замечает детали.
He is an aware person who always notices details.
Она была осознающей своих обязанностей на работе.
She was conscious of her responsibilities at work.
Он осознающий водитель, который всегда соблюдает правила дорожного движения.
He is a mindful driver who always follows traffic rules.
Additional translations

Definitions

осознающий
Adjective
raiting
Способный осознавать, понимать что-либо; обладающий сознанием.
Он был осознающим человеком, всегда анализировал свои поступки и их последствия.
Находящийся в состоянии осознания, понимания чего-либо.
Осознающий свои ошибки, он стремился их исправить.

Idioms and phrases

осознающий человек
Он всегда был осознающим человеком.
(a) conscious person
He has always been a conscious person.
осознающий свой потенциал
Важно быть осознающим свой потенциал, чтобы добиться успеха.
(someone who is) aware of (their) potential
It's important to be aware of your potential to achieve success.
осознающий свои ошибки
Только осознающий свои ошибки человек может стать лучше.
(someone who is) aware of (their) mistakes
Only a person aware of their mistakes can become better.
осознающий последствия
Будь осознающим последствия своих действий.
(someone who is) aware of consequences
Be aware of the consequences of your actions.
осознающий ответственность
Руководитель должен быть осознающим ответственность за своих сотрудников.
(someone who is) aware of responsibility
A leader must be aware of the responsibility for their employees.

Examples

quotes «Лучше грешник, осознающий себя грешником, чем праведник, осознающий себя праведником».
quotes “Better a sinful person who knows that he has sinned, than a righteous person who knows that he is righteous.”
quotes Филипп II не может быть отцом своему сыну - он монарх, осознающий свою миссию перед Богом и империей.
quotes Philip II cannot be father to his son — he is a monarch aware of his mission before God and to the empire.
quotes Наш народ, глубоко осознающий ее ценность и значимость, широко и торжественно празднует эту дату.
quotes Our people, deeply aware of its value and significance, are widely and solemnly celebrating this date.
quotes Именно потому, что причина моей проблемы была болезнь, эта номинация заставил меня чувствовать себя остро осознающий (даже прежде чем я получил его).
quotes Specifically because the cause of my problem was illness, this nomination has made me feel acutely self-conscious (even before I've received it).
quotes Однако реальность в том, что реальный вы, Осознающий Вы, как Мать Мария объясняет в своей великолепной книге, это то, что было создано Богом.
quotes Yet the reality is that the real you, the Conscious You as Mother Mary explains in her magnificent book, is what was created by God.

Related words