ru

Одногодок

en

Translation одногодок into english

одногодок
Noun
raiting
Он мой одногодок, и мы учились в одном классе.
He is my peer, and we studied in the same class.
Этот цветок — одногодок, его нужно сажать каждый год.
This flower is an annual, it needs to be planted every year.
Additional translations

Definitions

одногодок
Noun
raiting
Человек или животное, родившиеся в один и тот же год с кем-либо другим.
Мой одногодок из соседнего класса уже поступил в университет.
Растение, которое живет и развивается в течение одного года.
Одногодки, такие как подсолнухи, украшают наш сад каждое лето.

Idioms and phrases

старый одногодок
Мне интересно, как мой старый одногодок поживает.
old peer
I wonder how my old peer is doing.
встретить одногодка
На встрече я смог встретить одногодка из университета.
meet a peer
At the reunion, I was able to meet a peer from university.
познакомиться с одногодком
Мне удалось познакомиться с одногодком на конференции.
get acquainted with a peer
I managed to get acquainted with a peer at the conference.
потерять одногодка
После окончания школы мы потеряли из виду многих одногодков.
lose a peer
After graduation, we lost sight of many peers.
разговаривать с одногодком
Я всегда могу разговаривать с одногодком о любых проблемах.
talk to a peer
I can always talk to a peer about any problems.

Examples

quotes Если ваш ребёнок замкнут и сторонится своих одногодок, коллективные виды спорта помогут развить в нём общительность.
quotes If your child is closed and avoids their one-year-old children, the collective sports will help to develop sociability in him.
quotes Женщина чувствует себя прекрасно, и выглядит очень молодо, иногда моложе своих одногодок.
quotes The woman feels fine, and looks very young, sometimes younger than her peers.
quotes Но их возможности были примерно на 40 % выше, чем у их неактивных одногодок.
quotes But their capacity was 40 percent higher than the capacity of the inactive old folks.
quotes Прохладное отношение со стороны одногодок вынудило девушку сосредоточиться на карьере модели.
quotes Her classmates’ cool attitude forced the girl to focus on the modeling career.
quotes Я уверен, что многие из моих одногодок, которых я знал, когда сам был ребенком, смогли бы добиться успеха в шоу-бизнесе, но у них появились свои дети, поэтому им пришлось заняться чем-то более благонадежным.
quotes I'm sure many of the kids I knew as a child would have continued in show business, but they had kids of their own, had to do something dependable.

Related words