ru

Несчастно

en

Translation несчастно into english

несчастный
Adjective
raiting
Он был несчастный из-за потери работы.
He was unhappy because of losing his job.
Она чувствовала себя несчастной в этом браке.
She felt miserable in this marriage.
Это был несчастный случай.
It was an unfortunate accident.
Additional translations

Definitions

несчастный
Adjective
raiting
Испытывающий или выражающий чувство горя, печали, неудовлетворенности.
Он выглядел таким несчастным после того, как потерял работу.
Неудачный, не приносящий успеха или удовлетворения.
Это был несчастный день, когда все пошло не так, как планировалось.
Вызывающий жалость или сострадание из-за своего состояния или положения.
Несчастный котенок сидел под дождем, дрожа от холода.

Idioms and phrases

несчастный случай
На заводе произошёл несчастный случай.
accident
An accident occurred at the factory.
несчастный человек
Он был несчастным человеком всю свою жизнь.
unhappy person
He was an unhappy person all his life.
несчастный день
Это был несчастный день для всех нас.
unlucky day
It was an unlucky day for all of us.
несчастный брак
Их несчастный брак длился много лет.
unhappy marriage
Their unhappy marriage lasted for many years.
несчастный случай с летальным исходом
К сожалению, это был несчастный случай с летальным исходом.
fatal accident
Unfortunately, it was a fatal accident.
несчастный калика
Несчастный калика потерял все свои пожитки в пути.
unfortunate wanderer
The unfortunate wanderer lost all his belongings on the way.

Examples

quotes Второе, что необходимо запомнить: не только сейчас человечество несчастно — так было всегда.
quotes The second thing to remember is that it is not only now that humanity is miserable; it has always been so.
quotes Более чем 25 000 организованных религий расцвели на этой планете, но последователи каждой думают, что другие несчастно ошибаются и, возможно, также являются злом.“
quotes Over 25,000 organized religions flourish on this planet, but the followers of each think all the others are miserably misguided and probably evil as well.“
quotes Итак, забудьте все, что несчастно, придите в центр и наслаждайтесь всем.
quotes So forget all that is miserable, come in the center and enjoy everything.
quotes Из Мадонны она заявила, что «я видел, что художники изменили стили и потерпели неудачу несчастно, но я также видел, что художники изменяются и продолжают преуспевать.
quotes Of Madonna she stated "I'd seen artists change styles and fail miserably, but I've also seen artists change and continue to do well.
quotes Когда исследования в 1970-х начали выявлять важную роль, которую они играют в регуляции поведения животного, особенно освещая их влияние на то, насколько животное счастливо или несчастно, Дмитрий понял, что они также могут быть неотъемлемой частью изменений, вызванных дестабилизирующим отбором.
quotes As research in the 1970s began revealing the powerful role they play in regulating an animal’s behavior, particularly illuminating their effects on how happy or depressed an animal is, Dmitri realized that they might also be integral to the changes brought about by destabilizing selection.

Related words