ru

Нежизнеспособный

en

Translation нежизнеспособный into english

нежизнеспособный
Adjective
raiting
Этот проект оказался нежизнеспособным.
This project turned out to be nonviable.
Идея была признана нежизнеспособной.
The idea was deemed unviable.
Additional translations

Definitions

нежизнеспособный
Adjective
raiting
Не способный к выживанию или существованию в данных условиях.
Этот проект оказался нежизнеспособным из-за недостатка финансирования и поддержки.
Не имеющий шансов на успешное развитие или реализацию.
Идея создания нового продукта была признана нежизнеспособной из-за отсутствия спроса на рынке.

Idioms and phrases

нежизнеспособный план
Этот нежизнеспособный план привел к потере времени и ресурсов.
unviable plan
This unviable plan led to a waste of time and resources.
нежизнеспособный проект
Они отказались от инвестиций в нежизнеспособный проект.
unviable project
They refused to invest in an unviable project.
нежизнеспособный бизнес
Нежизнеспособный бизнес обанкротился через год.
unviable business
The unviable business went bankrupt within a year.
нежизнеспособная стратегия
Необходимо изменить нежизнеспособную стратегию компании.
unviable strategy
The company's unviable strategy needs to be changed.
нежизнеспособная модель
Нежизнеспособная модель оказалась неэффективной в долгосрочной перспективе.
unviable model
The unviable model proved ineffective in the long term.

Examples

quotes Термин «нежизнеспособный» или «нежизнеспособный пробиотик» означает неживые пробиотические микроорганизмы, их клеточные компоненты и/или их метаболиты.
quotes The term “non-viable” or “non-viable probiotic” means non-living probiotic microorganisms, their cellular components and metabolites thereof.
quotes Термин "нежизнеспособный" или "нежизнеспособный пробиотик" означает неживые пробиотические микроорганизмы, их клеточные компоненты и их метаболиты.
quotes The term “non-viable” or “non-viable probiotic” means non-living probiotic microorganisms, their cellular components and metabolites thereof.
quotes Перенося американскую систему на российскую почву, Правительство создает нежизнеспособный гибрид.
quotes In moving the American system to Russian soil the government is creating a nonviable hybrid.
quotes Доктор Мурс предупреждает, что такого рода нежизнеспособный путь к коллапсу сегодня можно обнаружить в нашей энергетике, продовольственной сфере и обеспечении водой.
quotes Dr. Moors warns this type of unsustainable road to collapse can be seen today in our energy, food and water production.
quotes Важно учесть интересы всех заинтересованных сторон, иначе мы получим нежизнеспособный и нелегитимный организм.
quotes It is of paramount importance to take into account interests of all the sides, otherwise we shall a frail and illegitimate body.

Related words