ru

Недействительность

en

Translation недействительность into english

недействительность
Noun
raiting
Недействительность договора была подтверждена судом.
The invalidity of the contract was confirmed by the court.
Юрист указал на недействительность сделки.
The lawyer pointed out the nullity of the transaction.
Additional translations

Definitions

недействительность
Noun
raiting
Состояние или качество того, что не имеет силы, значения или законной силы; отсутствие действительности.
Недействительность договора была признана судом из-за нарушения условий его заключения.

Idioms and phrases

признание недействительности
Суд вынес решение о признании недействительности договора.
recognition of invalidity
The court issued a decision on the recognition of the contract's invalidity.
основание недействительности
Отсутствие лицензии является основанием недействительности сделки.
basis of invalidity
The absence of a license is the basis of the transaction's invalidity.
объявление недействительности
Объявление недействительности брака произошло в суде.
declaration of invalidity
The declaration of the marriage's invalidity occurred in court.
доказательство недействительности
Мы предоставили доказательства недействительности этого документа.
proof of invalidity
We provided proof of this document's invalidity.
оспаривание недействительности
Оспаривание недействительности контракта заняло много времени.
dispute of invalidity
The dispute of the contract's invalidity took a long time.

Examples

quotes Недействительность одного/нескольких пунктов/разделов Пользовательского Соглашения, не влечет его недействительность в целом.
quotes Invalidity of one / several items / sections of the User Agreement does not entail its invalidity as a whole.
quotes Арбитражный суд также указал, что, хотя эстоппель не существует в соответствии со швейцарским законодательством, и заявитель утверждала, что ответчик был утратившим право требовать недействительность соглашения о представительстве, как соглашение было частично выполнено, Ответчик не злоупотреблял своим правом (ближе понятие эстоппеля в соответствии со швейцарским законодательством) требовать недействительность соглашения о представительстве.
quotes The Arbitral Tribunal also indicated that although estoppel does not exist under Swiss law, and the Claimant had contended that the Respondent was estopped from claiming the nullity of the Representation Agreement as the agreement had been partially performed, the Respondent did not abuse its right (the closest notion to estoppel under Swiss law) to claim the nullity of the Representation Agreement.
quotes (4) Если каждая из сторон может ссылаться на недействительность сделки либо если несколько лиц могут требовать признания сделки недействительной, одобрение сделки одним лицом не лишает других лиц права ссылаться на недействительность сделки.
quotes (4) If each party can invoke the nullity of the legal act, or many persons can claim declaration of nullity, the confirmation of the legal act by a person does not impede the others invoke the nullity.
quotes Ключевые слова: рейдерство, лжедиректор, недействительность сделок, недействительность корпоративных решений
quotes Keywords: corporate raiding, faux director, invalidity of transactions, invalidity of corporate decisions
quotes Недействительность основного обязательства влечет недействительность обязательства, которое его обеспечивает.
quotes The invalidity of the principal obligation shall entail the invalidity of the obligation which secures it.

Related words