ru

Нагнетать

en

Translation нагнетать into english

нагнетать
Verb
raiting
нагнетал
Он начал нагнетать атмосферу в комнате.
He began to intensify the atmosphere in the room.
Политики часто нагнетают ситуацию для достижения своих целей.
Politicians often escalate the situation to achieve their goals.
Машина нагнетает воздух в систему.
The machine pumps air into the system.
Additional translations

Definitions

нагнетать
Verb
raiting
Создавать или усиливать напряжённость, волнение, беспокойство.
Он постоянно нагнетает обстановку своими пессимистичными прогнозами.
Увеличивать давление газа или жидкости в замкнутом пространстве.
Для работы компрессора необходимо нагнетать воздух в систему.

Idioms and phrases

нагнетать обстановку
Некоторые СМИ склонны нагнетать обстановку.
to escalate the situation
Some media outlets tend to escalate the situation.
нагнетать атмосферу
Его присутствие начало нагнетать атмосферу в комнате.
to create a tense atmosphere
His presence started to create a tense atmosphere in the room.
нагнетать страх
Целью было нагнетать страх среди населения.
to instill fear
The aim was to instill fear among the population.
нагнетать давление
Нельзя постоянно нагнетать давление на сотрудников.
to increase pressure
You can't keep increasing pressure on the employees.
нагнетать напряжение
Нельзя позволять нагнетать напряжение в коллективе.
to build tension
One cannot allow tension to build within the team.

Examples

quotes «У нас нет намерения нагнетать эскалацию на Ближнем Востоке, и наши соседи это знают.
quotes “We have no intention to escalate anything in the Middle East and our neighbors know that.
quotes Так стоит ли нагнетать военную и геополитическую напряженность, когда президент России предлагает мирное сосуществование?
quotes So is it worth escalating military and geopolitical tensions when the Russian president proposes peaceful coexistence?
quotes «Не очень понятно, зачем США нагнетать ситуацию и говорить о выходе из договора, это опасная игра.
quotes “It’s not very clear why the US needs to escalate the situation and talk about withdrawing from the treaty; this is a dangerous game.
quotes Видим, как некоторые наши западные коллеги пытаются искусственно нагнетать ситуацию.
quotes We can see how some of our Western colleagues are trying to artificially escalate the tension.
quotes Я бы возможно нагнетать только после, если давление от этого человек не перестает и/или этот человек будет усложнять вашу работу в ответ.
quotes I would perhaps escalate just after, if the pressure from that person doesn't cease and/or that person will complicate your work in response.

Related words