ru

Многовековой

en

Translation многовековой into english

многовековой
Adjective
raiting
Многовековая традиция передавалась из поколения в поколение.
The centuries-old tradition was passed down from generation to generation.
Многовековая мудрость заключена в этой книге.
The age-old wisdom is contained in this book.
Additional translations

Definitions

многовековой
Adjective
raiting
Существующий или продолжающийся в течение многих веков.
Многовековой дуб стоял в центре деревни, являясь символом её истории.
Относящийся к длительному периоду времени, охватывающему несколько веков.
Многовековая традиция празднования Нового года сохранилась до наших дней.

Idioms and phrases

многовековая традиция
Праздник поддерживает многовековую традицию.
centuries-old tradition
The festival upholds a centuries-old tradition.
многовековое наследие
Мы должны защитить наше многовековое наследие.
centuries-old heritage
We must protect our centuries-old heritage.
многовековая мудрость
Книга содержит многовековую мудрость.
centuries-old wisdom
The book contains centuries-old wisdom.
многовековая история
У нашей страны многовековая история.
centuries-old history
Our country has a centuries-old history.
многовековая культура
Этот регион известен своей многовековой культурой.
centuries-old culture
This region is known for its centuries-old culture.

Examples

quotes Эта церковь решительно порвала и с традиционной многовековой Киевской Церковью и с многовековой украинской традицией чистоты Православия.
quotes This Church decisively broke with the age-old tradition of the Kievan Church and the age-old Ukrainian tradition of the purity of Orthodoxy.
quotes Верите или нет, но это единственный fastfood в мире с многовековой традицией.
quotes Believe it or not, but it is the only fast food in the world with centuries-old tradition.
quotes Единственной страной, которая пришла на помощь сирийскому народу в этой трагический момент многовековой истории Сирии, является Российская Федерация.
quotes The only country that came to the aid of the Syrian people in this tragic moment of the centuries-old history of Syria is the Russian Federation.
quotes Иначе значительная часть нашей многовековой истории не была бы колониальной историей.
quotes Otherwise, a significant part of our centuries-old history would not be colonial.
quotes Он подвёл Россию (тогда еще советскую Россию) к реальной демократии ближе, чем когда-либо в ее многовековой истории.
quotes He led Russia (then Soviet Russia) nearer to real democracy than it had ever been in its centuries-long history.

Related words