ru

Захлёстывать

en

Translation захлёстывать into english

захлёстывать
Verb
raiting
захлёстывал
Эмоции начали захлёстывать его.
Emotions began to overwhelm him.
Волны начали захлёстывать берег.
The waves began to engulf the shore.
Работа начала захлёстывать его.
Work began to swamp him.
Additional translations

Definitions

захлёстывать
Verb
raiting
Обвивать, обматывать что-либо, захватывая и удерживая.
Верёвка захлёстывает столб, крепко удерживая его.
Переполнять, охватывать (о чувствах, эмоциях).
Радость захлёстывает его, когда он видит своих друзей.
Заливать, заполнять чем-либо в избытке.
Волна захлёстывает берег, оставляя мокрый песок.

Idioms and phrases

захлёстывать эмоциями
Она захлёстывает эмоциями на каждом концерте.
to be overwhelmed with emotions
She is overwhelmed with emotions at every concert.
захлёстывать волной
Лодку захлёстывает волной.
to be overwhelmed by a wave
The boat is overwhelmed by a wave.
захлёстывать водой
Подвал захлёстывает водой после ливня.
to be flooded with water
The basement is flooded with water after the downpour.
захлёстывать энергией
Молодёжь захлёстывает энергией на фестивале.
to be overflowing with energy
The youth are overflowing with energy at the festival.
захлёстывать страстью
Её захлёстывает страстью к искусству.
to be consumed with passion
She is consumed with passion for art.

Examples

quotes Естественность — замечательная вещь, но она не должна захлестывать правила поведения в обществе.
quotes Naturalness is a wonderful thing, but it should not overwhelm the rules of behavior in society.
quotes Новая волна инноваций, которая начинает захлёстывать промышленность, ничем не отличается.
quotes And the new wave of innovation which is beginning to sweep through industry is no different.
quotes Он будет стремиться, находится всегда рядом, при этом ревность его будет захлестывать без всяких поводов.
quotes He will strive, is always there, while his jealousy will overwhelm without cause.
quotes Крен обоих кораблей уже достиг угрожающего положения, волны начинают захлестывать прямо на борт и через него.
quotes The roll of both ships has already reached a threatening position, the waves begin to sweep right over and through it.
quotes Мне было чуть больше 20, когда шахматный мир начала захлестывать цифровая информационная волна, но это был постепенный процесс, а не цунами.
quotes I was in my twenties when the digital information wave rolled over the chess world, and it was a fairly gradual one, not a tsunami.

Related words