ru

Загораживать

en

Translation загораживать into english

загораживать
Verb
raiting
загораживал
Он загораживает проход.
He blocks the passage.
Дерево загораживает вид из окна.
The tree obstructs the view from the window.
Забор загораживает сад от посторонних глаз.
The fence screens the garden from prying eyes.

Definitions

загораживать
Verb
raiting
Ставить что-либо перед чем-либо, закрывая доступ или видимость.
Дерево загораживает вид на озеро.
Создавать препятствие для движения или доступа.
Машина загораживает дорогу.

Idioms and phrases

загораживать обзор
Дерево начало загораживать обзор водителю.
to block the view
The tree started to block the driver's view.
загораживать путь
Коробки загораживали путь к выходу.
to block the way
Boxes blocked the way to the exit.
загораживать солнце
Тучи загораживали солнце весь день.
to block the sun
The clouds blocked the sun all day.
загораживать проход
Стул загораживал проход в комнату.
to block the passage
The chair blocked the passage to the room.
загораживать дорогу
Машина загораживала дорогу скорой помощи.
to block the road
The car blocked the ambulance's road.

Examples

quotes Если принято решение одновременно посадить группу растений, они не должны загораживать друг другу солнце.
quotes If it is decided to plant a group of plants at the same time, they should not block each other’s sun.
quotes К тому же руководство банка смогло добиться того, что новые постройки в городе не будут загораживать прямой видимости из здания на залив.
quotes In addition, the bank’s management was able to ensure that the new buildings in the city will not block the direct visibility from the building to the bay.
quotes Секретом новой счастливой ситуации было как раз то, что экономические законы перестали загораживать путь алчности имущих классов.
quotes The secret of the new happy fulfillment was precisely that economic laws no longer stood in the way of the greed of the owning classes.
quotes – не загораживать и загромождать батареи, даже шторами, т.е. обеспечить циркуляцию нагретого воздуха;
quotes Do not obstruct and clutter the batteries, even curtains, i.e. circulate heated air;
quotes Но это не должно загораживать или делать вторичной борьбу за уничтожение эксплуатации.
quotes But this must not obscure or render secondary the struggle for the abolition of exploitation.

Related words