ru

Жалеть

en

Translation жалеть into english

жалеть
Verb
raiting
жалел
Я не хочу жалеть о своих решениях.
I don't want to regret my decisions.
Она начала жалеть его после того, как узнала его историю.
She began to pity him after she learned his story.
Он решил не жалеть времени на обучение.
He decided not to spare time on education.
Additional translations

Definitions

жалеть
Verb
raiting
Испытывать чувство сожаления или сострадания к кому-либо.
Она жалела его после того, как он потерял работу.
Сожалеть о чем-либо, испытывать чувство утраты или разочарования.
Он жалел о том, что не воспользовался возможностью поехать за границу.
Беречь или экономить что-либо, не тратить зря.
Она жалела деньги на ненужные покупки.
Испытывать чувство сострадания, сочувствия к кому-либо, чему-либо.
Она всегда умела жалеть людей, попавших в беду.
Сожалеть о чем-либо, испытывать чувство сожаления.
Он начал жалеть о своем решении уехать из города.
Беречь, щадить, не тратить, не использовать что-либо в полной мере.
Не стоит жалеть времени на обучение, это всегда окупается.

Idioms and phrases

жалеть (кого-то)
Он всегда жалел своих друзей.
to feel sorry for (someone)
He always felt sorry for his friends.
жалеть себя
Не нужно жалеть себя, нужно действовать.
to feel sorry for oneself
Don't feel sorry for yourself, you need to act.
жалеть усилия
Он не жалел усилий для достижения цели.
to spare effort
He spared no effort to achieve his goal.
жалеть времени
Она не жалела времени на воспитание детей.
to spare time
She spared no time in raising her children.
жалеть денег
Он не жалел денег на благотворительность.
to spare money
He spared no money on charity.