ru

Допросы

en

Translation допросы into english

допрос
Noun
raiting
Допрос длился несколько часов.
The interrogation lasted several hours.
После ареста начался допрос.
After the arrest, the questioning began.
Additional translations

Definitions

допрос
Noun
raiting
Процесс получения информации от кого-либо путём задавания вопросов, обычно в официальной обстановке, например, в полиции или суде.
Следователь провёл допрос свидетеля, чтобы выяснить все обстоятельства дела.

Idioms and phrases

жестокий допрос
Вчера был жестокий допрос подозреваемого.
cruel interrogation
There was a cruel interrogation of the suspect yesterday.
допрос свидетеля
Допрос свидетеля длился несколько часов.
witness interrogation
The witness interrogation lasted several hours.
допрос с пристрастием
Подозреваемый подвергся допросу с пристрастием.
interrogation with prejudice
The suspect underwent an interrogation with prejudice.
интенсивный допрос
После интенсивного допроса он сообщил важную информацию.
intensive interrogation
After intensive interrogation, he provided important information.
допрос обвиняемого
Допрос обвиняемого продолжался более трёх часов.
accused interrogation
The interrogation of the accused lasted more than three hours.

Examples

quotes «Мы можем предложить, чтобы ваша соответствующая комиссия, которую возглавляет спецпрокурор Мюллер… Он может в рамках этого договора направить нам официальный запрос с целью провести допросы тех людей, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушений, — сказал российский президент. — Сотрудники нашей прокуратуры и следственных органов эти допросы могут провести и направить соответствующие материалы в США».
quotes “We can offer to your appropriate Committee, headed by spectracolor Mueller… He may, within the scope of this agreement send formal request to conduct the interrogations of those people whom he believes guilty of any offences,- said the Russian President. – Employees of our prosecutors and investigators these interviews can hold and send the relevant materials to the United States.”
quotes В своем годовом докладе КПП указывает, что в некоторых странах допросы в полиции по-прежнему проводятся с целью получения признательных показаний, что повышает риск жестокого обращения, в то время как допросы должны быть нацелены на получение точной и достоверной информации по расследуемым вопросам.
quotes The report indicated that in some countries police interviewing is still aimed at obtaining confessions, thus increasing the risk of ill-treatment, whereas it should be focused on obtaining accurate and reliable information about matters under investigation.
quotes Постоянно поступающая информация о вызовах на допросы в СК, сам процесс первичного «сбора» доказательств (допросы без адвокатов в отделениях полиции и спецприемниках, психологическое давление и угрозы), отсутствие независимых адвокатов у первых арестованных и признание частью из них своей вины — все это недвусмысленно указывает на планы по дальнейшему расширению числа подозреваемых и арестованных.
quotes Constant reports of summons for interrogations to the IC, the process of preliminary «gathering» of evidence (interrogations in the absence of lawyers at police department and detention centers, psychological pressure and threats), the fact that those arrested the first did not have lawyers and some of them admitted their guilt — it all unambiguously testifies to the existing plans on expanding the number of suspects and those arrested.
quotes Несомненно, нам предстоят многочасовые допросы, в сравнении с которыми допросы в связи с атаками на американские дипломатические миссии в Ливии в 2012 году покажутся дружескими беседами.
quotes Doubtlessly, there will be hours of hearings that will make the inquiries into the 2012 attack on U.S. facilities in Benghazi, Libya, look like afternoon chats.
quotes Директор Госбюро Роман Труба в связи с этим заявил, что экс-президент не является на допросы по сомнительным причинам, и подчеркнул, что Порошенко в любом случае придется ходить на допросы с января 2020 года, когда вступит в силу закон Украины об отмене депутатской неприкосновенности.
quotes Bureau’s director Roman Truba suggested earlier that the former president was giving questionable excuses, and stressed that in any case Poroshenko would have to turn up for the questioning sessions from January 2020, when the law stripping parliamentarians of immunity comes into effect.

Related words