ru

Довершить

en

Translation довершить into english

довершить
Verb
raiting
довершил довершила довершило довершили
Он решил довершить начатое дело.
He decided to complete the task he had started.
Она хочет довершить проект до конца недели.
She wants to finalize the project by the end of the week.
Мы должны довершить все наши цели.
We must accomplish all our goals.
Additional translations

Definitions

довершить
Verb
raiting
Закончить, завершить что-либо, довести до конца.
Он решил довершить начатый проект к концу месяца.

Idioms and phrases

довершить картину
Художник решил довершить картину, добавив последние штрихи.
(to) complete the picture
The artist decided to complete the picture by adding the final touches.
довершить дело
После долгих месяцев работы удалось довершить дело.
(to) complete the task
After many months of work, the task was finally completed.
довершить разрушение
Пожар довершил разрушение здания.
(to) complete the destruction
The fire completed the destruction of the building.
довершить победу
Последний гол команды довершил победу.
(to) complete the victory
The team's final goal completed the victory.
довершить образ
Новая прическа довершила её образ.
(to) complete the look
The new hairstyle completed her look.

Examples

quotes «Даже искусственное или техническое было призвано довершить лишь то, что природа оставила незаконченным».
quotes “Even the artificial or the technical was said to only complete what nature left incomplete.”
quotes Уникальную атмосферу нашего отеля, история которого началась в 1927 году, нам помог довершить наш коллега Томаш:
quotes The unique atmosphere of our hotel, whose history began in 1927, has been co-created by our colleague, Tomáš:
quotes И как бы для того, чтобы довершить этот невероятный подвиг, скульпторы сумели поднять и установить на головы статуй 10-тонные шапки!
quotes To cap this incredible achievement, the artists then managed to lift and fit 10-ton hats on to the statues heads!
quotes Однако понести революцию за пределы районов, контролировавшихся республиканцами, означало довершить революцию в самой республиканской зоне.
quotes Taking the revolution beyond areas under republican control, however, meant completing the revolution in the republican areas as well.
quotes РАССМАТРИВАЙТЕ КАЖДЫЙ НОВЫЙ ДЕНЬ КАК ОЧЕРЕДНОЙ ДАР ТВОРЦА, ОЧЕРЕДНУЮ ПРЕКРАСНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ ДОВЕРШИТЬ ТО, ЧТО ВЫ НЕ СМОГЛИ ЗАКОНЧИТЬ ВЧЕРА».
quotes Look on the new day as another special gift from your Creator, another golden opportunity to complete what you were unable to finish yesterday.”

Related words