ru

Выраженный

en

Translation выраженный into english

выраженный
Adjective
raiting
У него был выраженный интерес к науке.
He had an expressed interest in science.
У него был выраженный акцент.
He had a pronounced accent.
У него был выраженный прогресс в учебе.
He had marked progress in his studies.
У него был выраженный стиль в одежде.
He had a distinct style in clothing.

Definitions

выраженный
Adjective
raiting
Явно проявляющийся, заметный.
У него был выраженный акцент, который сразу выдавал его происхождение.
Сформулированный, высказанный в словах.
Его выраженное мнение по этому вопросу было очень важным для нас.
Обладающий определёнными характеристиками или признаками в значительной степени.
У неё был выраженный талант к музыке, который заметили все учителя.

Idioms and phrases

выраженный интерес
У него был выраженный интерес к музыке.
expressed interest
He had an expressed interest in music.
выраженный взгляд
У неё был выраженный взгляд, полный решимости.
expressed look
She had an expressed look full of determination.
выраженный стиль
У художника был свой выраженный стиль.
expressed style
The artist had his own expressed style.
выраженное мнение
Он всегда имеет выраженное мнение по поводу политики.
expressed opinion
He always has an expressed opinion on politics.
выраженный характер
У него был выраженный характер лидера.
expressed character
He had an expressed character of a leader.

Examples

quotes Легко выраженный в. Умеренно выраженный с. Выраженный d.
quotes A. expensive B. expresses C. expressed D. expressing 4.
quotes a) для организаций, работающих в производственном секторе (промышленности), к символу В относится суммарный годовой объем валовой добавленной стоимости, выраженный в миллионах рублей (евро), или суммарный годовой выпуск производства, выраженный в тоннах, или, в случае малых организаций, суммарный годовой оборот или численность всего персонала;
quotes for organisations working in the production sector (industry), it shall indicate the total annual gross value-added expressed in million euro (EUR Mio) or total annual physical output expressed in tonnes or, in the case of small organisations the total annual turnover or number of employees;
quotes К примеру, выраженный в евро индекс цен на сырьевые товары, составляемый The Economist, на самом деле в прошлом году вырос; упал только индекс, выраженный в долларах – что и привлекает всеобщее внимание.
quotes The Economist’s euro-denominated Commodity Price Index, for example, has actually risen over the last year; it is only the Index in terms of dollars – which is what gets all of the attention – that is down.
quotes Согласно предлагаемому способу до лечения был определен уровень тревожности по шкале HADS 12 - клинически выраженный; уровень депрессии 9 баллов - субклинически выраженный.
quotes According to the proposed method before the treatment was determined by the level of anxiety on a scale HADS 12 - symptomatic; the level of depression 9 points - subclinical expressed.
quotes Например, питаемся именно той пищей, которая нам нравится, т.к. она имеет определённый, приемлемый для нас вкус, сладкий - выраженный наличием сахарозы и глюкозы, кислый - выраженный различными органическими кислотами, солёный – наличием соли, горький – также наличием соли или химическим соединением другого класса.
quotes For example, eat the food, that we like, because it has a certain acceptable to us taste, sweet - marked by the presence of sucrose and glucose, acid - marked by various organic acids, salt - salt, bitter - also by the presence of salt or chemical compound of another class.

Related words