ru

Втянутый

en

Translation втянутый into english

втянутый
Adjective
raiting
Он был втянутый в сложную ситуацию.
He was involved in a complicated situation.
У него был втянутый живот.
He had a retracted stomach.
У него были втянутые щеки.
He had sunken cheeks.

Definitions

втянутый
Adjective
raiting
Имеющий углубление или вдавленность внутрь.
У него был втянутый живот, что свидетельствовало о хорошей физической форме.
Вовлечённый в какое-либо действие или ситуацию, часто против воли.
Он оказался втянутым в спор, хотя изначально не хотел принимать в нём участие.

Idioms and phrases

втянутый живот
Чтобы выглядеть стройнее, многие держат втянутый живот.
tucked stomach
To look slimmer, many people keep their stomachs tucked in.
втянутый в конфликт
Он оказался втянутым в конфликт между двумя коллегами.
involved in conflict
He found himself involved in a conflict between two colleagues.
втянутый в авантюру
Она была втянута в авантюру без своего согласия.
involved in an adventure
She was involved in an adventure without her consent.
втянутый в процесс
Он был втянут в процесс обсуждения нового проекта.
involved in a process
He was involved in the process of discussing the new project.
втянутый в спор
Он не хотел быть втянутым в спор между друзьями.
involved in a dispute
He didn't want to be involved in a dispute between friends.

Examples

quotes Ливан, уже втянутый в сирийскую войну и без того разделенный по этническим и религиозным признакам, рискует оказаться в еще более тяжелом положении.
quotes Lebanon, already drawn into the Syrian war, divided along ethnic and religious lines, is at risk of becoming even in a more difficult situation.
quotes Его друг, втянутый в эти отношения, застрелился из-за своей возлюбленной, которая стала затем женой другого, которого всегда любила.
quotes His friend, embroiled in this relationship, shot himself because of his beloved, who then became the wife of another, whom she had always loved.
quotes Втянутый в войну народ во всем винил своего премьера.
quotes The people drawn into the war blamed their prime minister for everything.
quotes Это психологическая зависимость, когда втянутый чувствует себя лучше в культе, и чувствует себя опустошенным, когда вне культа.
quotes It is a psychological addiction where the convert feels better about themselves when in the cult, and feels empty when outside the cult.
quotes Слейтер, втянутый в многолетние судебные тяжбы, признался, что оказался на мели: на этот раз он даже не смог позволить себе купить авиабилет для участия в слушании.
quotes Slater, embroiled in years of litigation, admitted that he was on the edge: this time he could not even afford to buy a ticket to participate in the hearing.

Related words